Exemplos de uso de "Demonstrate" em inglês

<>
Basically most of us will get turned on at night by the very same things that we will demonstrate against during the day. В основном большинство из нас возбуждается под покровом ночи. Нас возбуждает то, против чего мы будем протестовать днём.
European attitudes demonstrate the consequences. Такие европейские подходы имеют свои последствия.
These demonstrate complete, working articles with live media. Это рабочие статьи с интерактивными элементами.
And I'm going to demonstrate for you. Сейчас я вам покажу.
Two recent events demonstrate what is at stake. Два последних события показывают, что поставлено на карту.
Nice to be able to demonstrate that for you. Приятно иметь возможность это показать.
The last few years demonstrate that neither approach will work. Последние несколько лет показывают, что не работает ни один из этих подходов.
Malaria control can demonstrate this world-saving lesson once again. Контроль малярии может стать еще одной живой иллюстрацией этой истины, способной спасти мир.
Because in visual illusions we can easily demonstrate the mistakes; Ведь в случае иллюзии зрительной, нам легко видеть свои ошибки.
The two screenshot minimum requirement should demonstrate usage instruction steps. Проиллюстрировать инструкции необходимо как минимум двумя снимками экрана.
He went on to demonstrate how to use the machine. Он пошел показать как использовать машину.
Now, if you are interested, I will demonstrate some underground techniques. Теперь если вам интересно я покажу вам секретные способы.
4. Demonstrate how your app uses the permissions you're requesting 4. Покажите, как ваше приложение использует разрешения, которые вы запрашиваете.
The test report shall contain all the data necessary to demonstrate: В протоколе испытания должны содержаться все данные, необходимые для подтверждения следующего:
To demonstrate AutoFit, I’ll add one more item to this list. Чтобы показать, как работает данная функция, я добавлю в список еще один элемент.
Both views are wrong, and the Prague NATO summit will demonstrate why. Обе эти точки зрения неверны, и встреча на высшем уровне представителей государств - членов НАТО в Праге покажет почему.
The war was meant to demonstrate the strategic power of military might. Цель войны заключалась в демонстрации стратегической силы военной мощи Америки.
The budget figures above demonstrate that his promise is not being kept. Но цифры бюджета показывают, что эти обещания не выполняются.
He'd share all his secrets with the Observers, demonstrate his unequaled brilliance. Он выдаст Наблюдателям свои тайны, предстанет во всем великолепии.
They are all people who demonstrate advanced ability in maths and the sciences. Все показали отличные способности к математике и естественным наукам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.