Exemplos de uso de "Departments" em inglês

<>
Kristensen points to a rare public discussion in a 1994 study by the U.S. departments of defense and energy. Кристенсен обращает внимание на редкую публичную дискуссию в 1994 году между Министерством обороны США и Министерством энергетики США.
It would be one thing if we shared the details with our departments of state, but I was asked not to. Если бы мы поставили в известность о деталях операции наши госдепартаменты, я бы так не возмущался.
Fueled by a federal highway program that was the largest public works project in human history, our federal and state Departments of Transportation began building the sprawling webs of interstates, highways, and roads we know today. В рамках федеральной дорожной программы, ставшей крупнейшим коммунальным проектом в истории человечества, федеральные и местные министерства транспорта начали строить раскидистые паутины скоростных автомагистралей, шоссе и дорог, к которым мы сегодня привыкли.
Close working relationships have been established between the Police and Social Services to investigate or deal with child protection matters with support from the Departments of Education, Home Affairs and Health. Между полицией и социальными службами установлены тесные рабочие связи в сфере расследования или рассмотрения дел, касающихся обеспечения защиты детей, при поддержке со стороны министерств образования, внутренних дел и здравоохранения.
IOM has conducted project activities on human trafficking in departments of justice, home affairs, interior, social welfare and development, health, and education, as well as with a broad range of civil society actors. МОМ провела мероприятия по проектам, связанным с торговлей людьми, в министерствах юстиции, внутренних дел, социального обеспечения и развития, здравоохранения и просвещения, а также с привлечением широкого круга действующих лиц из гражданского общества.
These attorneys also regularly provide training on export control law to prosecutors in the U.S. Attorney's Offices and to investigators with the Departments of Commerce and Homeland Security (ICE). Эти юристы регулярно организуют учебные курсы по вопросам, касающимся законодательства в сфере экспортного контроля для сотрудников окружных прокуратур и следователей, работающих в министерстве торговли и министерстве национальной безопасности (БИТ).
An output report is being prepared and will be submitted to the Departments of Agriculture and Food and Community, Rural and Gaeltacht Affairs in 2003. Доклад об итогах этой работы в настоящее время готовится и будет представлен Министерству сельского хозяйства и продовольствия и Министерству по делам общин, сельских и Гэльских районов в 2003 году.
Baker, by contrast, spent far more time talking about the difficulties of placating the different lobbies within the state and defense departments. А Бейкер больше говорит о том, как трудно будет утихомирить различные лобби в структурах Госдепартамента и Министерства обороны.
The Trump White House remains mired in dysfunction, as evidenced not only by Michael Flynn’s sudden ouster as national security adviser, but also by the scarcity of senior appointments to oversee Asia-Pacific affairs at the Departments of State and Defense. Белый Дом Трампа, по-прежнему пребывает в состоянии дисфункции, о чем свидетельствует не только внезапное отстранение Майкла Флинна от должности советника по национальной безопасности, но и нехватка назначений сотрудников руководящего состава в Госдепартаменте и Министерстве обороны, для наблюдения за событиями в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
Key tasks: Departments [AX 2012] Основные задачи. Подразделения [AX 2012]
About departments, jobs, and positions О подразделениях, рабочих заданиях и должностях
Click General ledger > Setup > Organization > Departments. Щелкните Главная книга > Настройка > Организация > Подразделения.
Maintain the departments in your company. Ведение подразделений в вашей компании.
Departments can serve as profit centers. Подразделения могут выступать в качестве центров прибыли.
About departments, jobs, and positions [AX 2012] О подразделениях, рабочих заданиях и должностях [AX 2012]
The Department - Name attribute under the Departments dimension Атрибут Подразделение — Имя в аналитике Подразделения
“View department statistics” section in Key tasks: Departments Раздел "Просмотр статистики подразделения" в статье Основные задачи. Подразделения
You can use just departments as a dimension. В качестве аналитики можно использовать только подразделения.
conducting approval tests, and of Administrative Departments 17 испытания для официального утверждения, и административных органов 17
Submodels can represent departments or various other organizational entities. Подмодели могут представлять подразделения или ряд других организационных объектов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.