Exemplos de uso de "Destructive" em inglês com tradução "разрушительный"

<>
This destructive power takes many different forms. Эта разрушительная сила имеет разные формы.
But, to paraphrase Joseph Schumpeter, it is also destructive. Но, перефразируя Йозефа Шумпетера, это также имеет разрушительные последствия.
Quality orders that require destructive tests cannot be generated. Нельзя формировать заказы с разрушительными испытаниями.
Many of these subsidies go to destructive fishing practices. Многие из субсидий направляются на разрушительные методы рыбалки.
That recession was destructive, but it had one silver lining: Последствия этого спада были разрушительными, но в этом имелась и одна светлая сторона:
But Yemen, too, is engaged in its own destructive policies. Но Йемен тоже проводит свою собственную разрушительную политику.
At first I thought it was just your destructive nature. Сначала я думал, что это твоя разрушительная натура так действует.
As with a secular dictatorship, Islamic dictatorship is ugly and destructive. Как и в случае со светской диктатурой, исламская диктатура безобразна и разрушительна.
But identity politics, it is well known, can be very destructive. Однако политика идентичности, как хорошо известно, может быть крайне разрушительной.
Modern terrorism is too destructive to be tolerated, much less supported. Современный терроризм слишком разрушителен, чтобы мириться с ним, не говоря уже о его поддержке.
The fascination for great, destructive leaders is not a unique Chinese phenomenon. Очарование великими, разрушительными лидерами присуще не только Китаю.
Similarly, capitalism depends on competition, but competition can be brutal and destructive. Точно также, капитализм зависит от конкуренции, но конкуренция может быть жестокой и разрушительной.
All of a sudden tremendously destructive herd-driven financial crises were back: Внезапно вернулись ужасно разрушительные подстегиваемые поведением толпы финансовые кризисы:
This is what makes today's beggar-thy-neighbor policies so destructive: Это то, что сегодня делает политику "разорения соседа" такой разрушительной:
Manipulative journalism is not merely a nuisance here; it can be downright destructive. Манипуляционная журналистика не просто вызывает здесь досаду; она может быть совершенно разрушительной.
Absent international coordination, the opportunities for destructive regulatory competition will defeat regulatory reform. При отсутствии международной координации, условия для разрушительной регулирующей конкуренции сведут на нет регулирующую реформу.
The longer it drags out, the more destructive the final outcome will be. Чем дольше он затягивается, тем более разрушительным будет конечный результат.
The destructive capacity of nuclear weapons cannot be limited in time or space. Разрушительная способность ядерного оружия не может быть ограничена ни во времени, ни в пространстве.
The question now is how to stop this destructive trend from engulfing Europe? Вопрос теперь состоит в том, как не позволить этой разрушительной тенденции захватить всю Европу?
Our enemies and rivals are not sending destructive missiles to destroy our cities. Наши враги и противники не посылают разрушительные снаряды, чтобы разрушить наши города.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.