Exemplos de uso de "Devastated" em inglês
It devastated me when my mother did that to me.
Когда моя мать делала это со мной, это просто уничтожало меня.
He and Joss just broke up, and she's devastated.
Они м Джосс только что расстались, и она так расстроена.
In may places, the environment has been devastated almost beyond recovery.
Во многих местах вред, нанесенный окружающей среде, практически невосстановим.
It is a government that inherited destroyed institutions and devastated infrastructure.
Это правительство получило в наследство разрушенные институты и инфраструктуру.
I'm sure he was pretty devastated after the whole break-up.
Уверена, он был в раздрае после разрыва.
Devastated by the war, it did not regain that level until 1964.
Разоренная войной, она не смогла восстановить своего довоенного уровня до 1964 года.
A change of tack by Merkel now would merely reinvigorate the devastated SPD.
Изменение Меркель политической линии теперь просто укрепит подавленную СДПГ.
After World War II, Europe was devastated, but still held large overseas colonies:
После Второй Мировой войны Европа была разгромлена, но она все еще владела обширными колониями:
All their attempts to placate the gods having failed, the Minoan civilisation was devastated.
Все их попытки умаслить богов провалились, и минойская цивилизация пришла в упадок.
Our convoy soon returns to the Iraqi army base near the city’s devastated airport.
Вскоре наш конвой возвращается на иракскую военную базу, находящуюся неподалеку от разрушенного городского аэропорта.
Corals are very delicate organisms, and they are devastated by any rise in sea temperatures.
Кораллы это очень деликатные организмы, и они страдают от любого повышения температур в море.
The last time it happened, after World War II, an energized US replaced a devastated Britain.
Последний раз это случалось по окончании второй мировой войны, когда окрепшие США заменили разоренную войной Великобританию.
There are millions of people in China today whose lives were devastated by the Communist regime.
На сегодняшний день в Китае живут миллионы людей, чьи жизни были разрушены коммунистическим режимом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie