Exemplos de uso de "Diary" em inglês

<>
His number is in my desk diary. Его номер в моём настольном календаре.
She kept her diary in this side pocket. Она держала его в боковом кармане.
You mean block a big chunk of time out of my busy diary just for you? Значит, втиснуть тебя в свое загруженное расписание просто за красивые глаза?
The Evening Standard diary claimed I'd quit because I objected to fellow undergraduates having sex in the room next to mine. Газета The Evening Standard утверждала, что я бросила колледж, потому что мне не понравилось, что мои однокурсники занимаются сексом в соседней комнате.
Anna started small: She chronicled her experiences in a diary, scrawling pages with details about every incident, every emotion, and the topography of every purple bruise. Анна начала с небольшого дела: она составила хронологию того, что вынуждена была пережить, заполняя страницы деталями каждого инцидента, каждой эмоции и топографией каждой фиолетовой ссадины.
One also can calculate how participants in a particular activity spent the remainder of the day, such as how individuals who worked on their diary day spent their nonwork time. Можно также рассчитать, как участники определенного вида деятельности провели остаток дня, например, как лица, которые работали в свой контрольный день, провели свободное от работы время.
Angela gave me the password to get on line at the firm, so I can check the diary if I need to know where she is any day of the week. Анжела дала мне пароль доступа к онлайн офису фирмы, так что я могу проверить еженедельник и узнать, где она находится в любой день.
Options with respect to the use of an open or fixed interval diary, the length of intervals and the interrelation of these features with other aspects of survey design will be considered. Будут рассмотрены варианты использования журналов, заполняемых методом учета нефиксированных и фиксированных интервалов времени, варианты продолжительности интервалов и взаимосвязь этих характеристик с другими аспектами плана обследования.
Support of the lock/bridge master in short term decisions for planning of the lock and bridge cycle by presentation of an electronic lock diary by a database and registration of waiting times. поддержки начальника шлюза/моста в принятии краткосрочных решений в целях планирования цикла эксплуатации шлюза и моста путем представления электронного журнала шлюза в базе данных и регистрации времени ожидания;
Support of the lock/bridge master in short term decisions for planning of the lock and bridge cycle by presentation of an electronic lock diary, by a database, and by registration of waiting times оказания помощи руководству шлюза/моста в принятии краткосрочных решений в целях планирования цикла работы шлюза и моста посредством представления электронного журнала шлюза, ведения базы данных и регистрации времени ожидания;
Interviewers use conversational interviewing techniques to collect information about each activity respondents did over the 24-hour period from 4 a.m. on the diary day to 4 a.m. on the interview day. Регистраторы используют технику ведения опроса в форме свободной беседы для сбора информации о каждом виде деятельности, которым занимались респонденты в течение 24-часового периода с 4 часов утра контрольного дня до 4 часов утра дня проведения опроса.
In support of its claim, Merz submitted a copy of its contract with the employer, diary sheets for the United Kingdom and Kuwait office, its annual accounts from December 1989 to December 1992 and a summary schedule of the employees and hours worked. В обоснование своей претензии " Мерц " представила копию контракта с заказчиком, календарь работы контор в Соединенном Королевстве и Кувейте, свою годовую отчетность за период с декабря 1989 года по декабрь 1992 года и почасовой расчет работ, выполнявшихся каждым из сотрудников.
Extension service offices support activities of women by, for instance, providing information on technology, management, finance, and other issues of interest to women, such as offering advice on writing business diary and account books, analyzing businesses based on bookkeeping, and extending support for the improvement of working conditions. Службы агропропаганды оказывают поддержку деятельности женщин, в частности предоставляют им информацию по технологическим, управленческим, финансовым и прочим вопросам, интересующим женщин, например дают советы относительно ведения журнала бизнес-операций и бухгалтерских книг, анализа результатов предпринимательской деятельности на основе записей в журнале и улучшения условий труда.
The Panel finds that whilst Merz did establish a causal link for the claim with Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it is not possible, from the evidence submitted to accurately verify that the diary sheets, on their own, establish that work was performed on the “demobilisation” and, if so, to what extent. Группа считает, что, хотя " Мерц " и доказала существование причинной связи между ее претензией и вторжением Ирака в Кувейт и оккупацией им Кувейта, на основе представленных доказательств невозможно проверить, действительно ли указанные в календаре работы были связаны с замораживанием проекта и если да, то в какой степени.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.