Exemplos de uso de "Diffuse" em inglês
Traduções:
todos174
диффузный32
распространяться29
распространять25
рассеивать19
рассеиваться16
рассеянный6
диффундировать2
outras traduções45
But you know as well as I do, that there are many ways to diffuse a situation.
Но вы, как и я, знаете, что есть много способов разрядить обстановку.
Power may have become more diffuse in the contemporary world.
Возможно, в современном мире власть стала более рассредоточенной.
Nothing like a little honesty to diffuse an awkward situation.
Нет ничего лучше правды, чтобы уладить неловкую ситуацию.
We respond, diffuse the situation, and we're the bad guys?
Мы ответили на вызов, разобрались с ситуацией и мы же плохие?
A single supersized cyst ruled out a diffuse process, like scleroderma or lupus.
Одиночная киста гигантского размера исключает такие процессы диффузии, как склеродермия или волчанка.
Let's just take a step back and we can diffuse the situation.
Предлагаю вернуться на шаг назад, и мы выпутаемся.
That's specifically to diffuse our anger, because supposedly we feel good about ATMs.
Это специально сделано, чтобы уменьшить нашу ярость, потому что предполагается, что мы любим банкоматы.
This crisis raises fundamental questions about globalization, which was supposed to help diffuse risk.
Сегодняшний кризис поднимает фундаментальные вопросы по поводу глобализации, которая, как предполагалось, должна была снизить риск.
None of us really extends the golden rule in truly diffuse and universal fashion.
И в самом деле, Золотое правило на всех без разбора никто из нас не распыляет.
Yeah, between the two of them, they might be able to diffuse the situation.
Да, возможно, вдвоем им удастся разрешить ситуацию.
Now, the Apple community is more diffuse, concentrated in online discussion groups and support forums.
Теперь сообщество Apple стало чрезвычайно разнообразным, и его члены предпочитают принимать участие в дискуссионных группах и писать на форумах поддержки.
Aquaculture, discharges of municipal wasterwaters and diffuse pollution from agriculture are the other main pressure factors.
Другими главными факторами нагрузки являются аквакультура, сброс городских сточных вод и рассредоточенное загрязнение от сельского хозяйства.
Now, for us environmentalists, maybe the greenest thing about the cities is they diffuse the population bomb.
Возможно, самая позитивная сторона города для нас, экологов, в том, что город снимает демографическое напряжение.
Why don't you just come over then, and we'll just diffuse the situation a little.
Почему бы нам просто не собраться и не обсудить эту ситуацию.
Democracy promotion in Turkey and Egypt should focus on strengthening civil society and creating robust constitutions that diffuse power.
Продвижение демократии в Турции и Египте должно быть направлено на укрепление гражданского общества и создания надежной конституции, которая распределяет власть.
It first achieved massive scale, enabling it to store unordered products at diffuse locations and thereby reduce transport costs.
Сначала её бизнес достиг крупных масштабов, позволяющих хранить незаказанные товары в самых различных регионах, тем самым, сокращая транспортные затраты.
Can one count on this readiness when the threat is real, but more diffuse, abstract, potential, and often geographically remote?
Можно ли полагаться на эту готовность, когда угроза реальна, но более размыта, абстрактна, потенциальна и зачастую географически удалена?
Accounting only for easily quantifiable losses, the costs of disasters, including small-scale disasters, are extensive, diffuse and long-lasting.
С учетом только легко поддающихся определению потерь ущерб от стихийных бедствий, включая небольшие стихийные бедствия, является существенным и носит широкомасштабный и долгосрочный характер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie