Exemplos de uso de "Disasters" em inglês com tradução "бедствие"

<>
Local Science for Large Disasters Локальная наука для больших бедствий
And occasionally, there are disasters. Но иногда случаются бедствия.
Natural disasters know no boundaries. Стихийные бедствия не знают границ.
Year before last, all those disasters? Все те бедствия в позапрошлом году?
The earth produces a reliable stream of disasters. Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий.
Forecasting and mapping of natural disasters using aerospace methods; прогнозирование и картирование стихийных бедствий с использованием аэрокосмических методов;
The impact of natural disasters rarely respects national boundaries. Последствия стихийных бедствий редко остаются в пределах национальных границ.
It has been used to help communities prepare for disasters. Оно использовалось, чтобы помогать людям приготовиться к стихийным бедствиям.
Nine of every ten recorded disasters are now climate-related. Сегодня каждые девять из десяти зарегистрированных бедствий связаны с климатом.
Most of it's about murder, corruption, diseases, natural disasters. Они сообщают об убийствах, коррупции, болезнях, стихийных бедствиях.
Natural disasters, epidemics and food and energy crises know no boundaries. Стихийные бедствия, эпидемии и продовольственный и энергетический кризисы не знают границ.
Charity responds to attention-grabbing events, often neglecting less sensational disasters. Добровольные пожертвования в основном выделяются, когда происходят катаклизмы, привлекшее всеобщее внимание, и зачастую при этом не оказывают помощь пострадавшим от менее сенсационных бедствий.
(3) avoiding environmental disasters (such as pandemics and global flooding); and (3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения); и
It no longer practices the policies that led to multiple disasters. Она больше не проводит политику, ведущую к многочисленным бедствиям.
Considering that in recent years natural disasters have become more frequent, учитывая, что в последние годы участились проявления стихийных бедствий,
Sometimes it is natural disasters like floods, cyclones or tidal surges. Иногда это такие стихийные бедствия, как наводнения, циклоны или цунами.
conflicts will continue and natural disasters are growing in frequency and intensity. конфликты будут продолжаться, а стихийные бедствия будут еще страшнее и будут случаться все чаще.
When you focus just on the disasters - - we're ignoring the potential. Когда мы концентрируемся только на бедствиях - - мы игнорируем потенциал.
Japan has a strong international reputation when it comes to managing natural disasters. Япония имеет хорошую международную репутацию в вопросах контроля над стихийными бедствиями.
Other tragedies are taking place in Africa: fratricidal wars, pandemics and natural disasters. В Африке происходят трагедии и иного рода: братоубийственные войны, пандемии и стихийные бедствия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.