Exemplos de uso de "Discipline" em inglês
Traduções:
todos867
дисциплина692
дисциплинировать28
наказание19
дисциплинированность10
обучение3
дисциплинированный1
outras traduções114
I took a command discipline and ten vacation days.
Я прошла дисциплинарную проверку и взяла 10 дней отпуска.
Our people have played their part with courage and discipline.
Наши люди мужественно и дисциплинированно выполняли свой долг.
Italians welcome the discipline and stability imposed by the Maastricht Treaty.
Итальянцы приветствуют порядок и стабильность, которые принёс Маастрихтский договор.
Discipline and restructuring must be imposed on the so called natural monopolies:
Следует навести порядок и реструктурировать так называемые "натуральные монополии":
Formally, it still does not have a legal right to discipline individual Commissioners.
Формально он до сих пор не обладает законным правом наказывать отдельных членов Комиссии.
If you wanted it to fly you had to learn the discipline of flying.
Чтобы поднять модель в воздух, надо было изучать принципы полёта,
In those periods of underperformance it may be difficult to adhere to this discipline.
За эти периоды отставания было бы сложно придерживаться системы.
With the rebels lacking professional military training and discipline, such gains look increasingly unlikely.
В связи с недостаточной профессиональной военной подготовкой, такие победы все более маловероятны.
Attempts throughout 2005 by the Bush administration to discipline Venezuela's government also failed.
Попытки администрации Буша наказать правительство Венесуэлы в 2005 году также терпели неудачу.
That is the only way to impose real discipline on shareholders, bondholders, and corporate leaders.
Это единственный способ навязать настоящий порядок акционерам, держателям облигаций и руководителям корпораций.
Europe's states have been able to achieve this discipline primarily because they are democracies.
Государства Европы смогли достигнуть этого, прежде всего, потому что они - демократические государства.
the impersonal discipline of financial markets would force companies to become more productive and innovative.
безличный порядок финансовых рынков вынудил бы компании становиться более производительными и инновационными.
Budgetary discipline, for example, minimized the risks to long-term growth posed by fiscal profligacy.
Строгий контроль над исполнением бюджета, например, снизил до минимума растраты, представляющие собой риск для долгосрочного развития.
We gave the world the chemical identity of this molecule, typically a secret in our discipline.
Мы открыли миру химическую формулу молекулы, обычно остающуюся секретом в нашей области.
What role did the Supreme Council of Justice play in the selection and discipline of judges?
Какова роль Высшего совета магистратуры в деле отбора судей и привлечения к дисциплинарной ответственности?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie