Exemplos de uso de "Dynamic" em inglês com tradução "динамичный"
Can service be as dynamic as manufacturing?
Могут ли услуги быть такими же динамичными, как производство?
Information processing is very dynamic and adaptive.
Обработка информации очень динамичная и адаптивная.
In these dynamic circumstances, Saudi Arabia stands out.
В этой динамичной обстановке Саудовская Аравия выделяется на общем фоне.
Central bankers surely wish for a dynamic global economy.
Руководители центральных банков, конечно, хотят, чтобы мировая экономика была динамичной.
Award of procurement contracts under the dynamic purchasing systems
Заключение договоров о закупках в рамках динамичных систем закупок
Competition is the basis of a dynamic market economy.
Конкуренция – основа динамичной рыночной экономики.
Its foreign trade and investment patterns are diversified and dynamic.
Ее модели внешней торговли и инвестиций диверсифицированы и динамичны.
How will older societies manage new technology and remain dynamic?
Как более пожилому обществу справляться с новыми технологиями и оставаться динамичным?
It is going to be much more uncontrolled and dynamic.
Оно обещает быть более неконтролируемым и динамичным.
Make your slides more dynamic with an animated background image.
Сделайте слайды более динамичными с помощью анимированного фонового изображения.
All low-income countries have the potential for dynamic economic growth.
Все страны с низким уровнем дохода имеют потенциал для динамичного экономического роста.
Fostering a dynamic service economy will invariably boost consumption as well.
Поощрение динамичной сферы обслуживания также обязательно увеличит потребление.
We are a young and dynamic company currently experiencing rapid growth.
Мы молодое и динамичное предприятие, которое переживает в настоящий момент фазу интенсивного роста.
It cannot happen overnight. Africa needs a judicious and dynamic energy mix.
Этот процесс не может завершиться за день, поэтому Африка нуждается в благоразумном и динамичном сочетании энергоресурсов.
Wherever this spirit takes root, financial sectors — and dynamic growth — will follow.
Там, где в обществе укоренится этот дух, вскоре укрепится и финансовый сектор - а за ним придёт и динамичное экономическое развитие.
Offender reintegration programmes must address the dynamic risk factors associated with recidivism.
В программах реинтеграции правонарушителей должны учитываться динамичные факторы риска, связанные с рецидивизмом.
The rest of the Chinese economy is dynamic, decentralized, and privately owned.
Остальная китайская экономика – динамична, децентрализована и находится в частной собственности.
Today's challenges call for such a dynamic use of educational policy.
Задачи, стоящие перед Европой сегодня, требуют такого же динамичного использования политики в области образования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie