Exemples d'utilisation de "El Rodeo" en anglais
As this is the Library and not a rodeo or a hobo camp or wherever it is people like you gather in crowds.
Так как это вообще-то библиотека, а не родео, или какая-то забегаловка, или где такие люди как вы собираетесь.
No, my family's all back in Oklahoma, and the guys on the circuit are in Calgary at the next rodeo.
Нет, вся моя семья остается в Оклахоме, и парни из компании сейчас в Калгари на очередном родео.
We've got political conventions, sports, the rodeo, lingerie football, motocross.
У нас проходят политические съезды, спортивные мероприятия, родео, женский футбол, мотокросс.
Three barn dances and a rodeo and a summer fair.
Три праздника с танцами, и родео, и отличная погода.
But instead of lassoing the rock like a bull at a Rodeo, the tractor will hover in front of it, and use gravity as a tow line.
Это не родео, где на быка набрасывают лассо, и не космический "тягач" его оттащит, а будет использована сила тяжести.
It'll cost you less than one of your shopping sprees on Rodeo Drive.
Ремонт будет стоить дешевле, чем твой заход в любой магазин на Родео-Драйв.
He had motive, and a rodeo buckle was found at the crime scene, so.
У него есть мотив и пряжка наездника была найдена на месте преступления, так что.
He took girls shopping on Rodeo Drive, that sort of stuff.
Он возил девочек закупаться в "Родео Драйв" и всякое такое.
We met on the rodeo circuit, knocked boots a few times.
Мы познакомились на родео, несколько раз встретились на сеновале.
Although, I did have a tempestuous affair with a rodeo cowboy during the Summer of Love that the Hollies played a significant role in.
Хотя у меня был бурный роман с ковбоем родео на протяжении Лета любви, в котором Hollies сыграли значительную роль.
Kaczyński, by contrast, is something of a hermit, who lives alone and spends his evenings watching Spanish rodeo on TV.
Качиньский, напротив, похож на отшельника, живёт один, а по вечерам смотрит по телевизору испанское родео.
Even ardent Republicans have dismissed him as a “rodeo clown,” and his campaign as a “circus.”
Даже самые ревностные республиканцы называют его не иначе как «клоуном родео», а его избирательную кампанию – «цирком».
And I had to go and ride in the rodeo that night, so I didn't want them to put me under anesthesia, or whatever you call it.
А мне нужно было участвовать на родео тем вечером, поэтому я не хотел, чтобы они делали мне анестезию, или как вы ее там называете.
Well, you know, I guess that'd have to be the rodeo too.
Хотя, знаете, я полагаю, это должно быть тоже родео.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité