Exemplos de uso de "Enclosed" em inglês com tradução "заключать"
Traduções:
todos532
прилагать209
заключать76
прилагаемый73
прилагаться35
закрытый21
включать13
закрыть7
вкладывать5
вложенный2
outras traduções91
The resource name should be enclosed in quotation marks.
Имя ресурса должно быть заключено в кавычки.
Characters enclosed in double quotation marks will be displayed literally.
Знаки, заключенные в двойные кавычки, отображаются без изменений.
Text must be enclosed in double quotation marks — for example, "Tuesday".
Текст должен быть заключен в двойные кавычки, например "Вторник".
Any short string of characters, enclosed in quotation marks ("") Custom separator.
Любая короткая строка символов, заключенная в кавычки ("") Пользовательский разделитель.
Note that the text string must be enclosed in quotation marks.
Обратите внимание: текстовую строку необходимо заключить в кавычки.
Comparison value must be a comma-separated list enclosed in parentheses.
Значение, используемое в сравнении, должно быть списком значений, разделенных запятыми и заключенных в круглые скобки.
You were enclosed in a field of gravity force and reliance power.
Ты был заключен в поле сил гравитации.
The entire draft text prepared by the Secretariat is enclosed in square brackets.
Весь проект текста, подготовленный секретариатом, заключен в квадратные скобки.
Returns only the text enclosed in the double quotation marks in cell A5.
Возвращает из ячейки A5 только текст, заключенный в двойные кавычки.
To add a space between the strings, include a space enclosed in quotation marks (" ").
Чтобы вставить пробел между строками, заключите его в двойные кавычки (" ").
Accordingly, the Working Group approved the draft decision with those paragraphs enclosed in square brackets.
Соответственно, Рабочая группа приняла проект решения, заключив эти пункты в квадратные скобки.
Accordingly, the Working Group approved the draft decision with paragraph 4 enclosed in square brackets.
Соответственно, Рабочая группа утвердила этот проект решения, заключив пункт 4 в квадратные скобки.
To add a comma, type &”, “& (a comma followed by a space, both enclosed in quotation marks).
Чтобы добавить запятую, введите &", "& (запятая с последующим пробелом, заключенные в кавычки).
An inventory transaction value enclosed in brackets indicates that the inventory transaction is physically posted into inventory.
Значение складской проводки, заключенное в скобки, указывает на то, что складская проводка физически разнесена в запасы.
The expression appears enclosed inside the Sum function, and the Total row displays Expression instead of Sum.
Выражение заключено в функцию Sum, а в строке Итог выводится Выражение вместо функции Sum.
Some delimited files might contain field values that are enclosed in single or double quotation marks, as shown here:
Некоторые файлы с разделителями могут содержать значения полей, заключенные в одинарные или двойные кавычки, как показано ниже:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie