Exemplos de uso de "Energy Crisis" em inglês
The NEB discovered the solution to the energy crisis.
НЭБ открыл средство против энергетического кризиса.
There will be an energy crisis in the near future.
В ближайшем будущем произойдёт энергетический кризис.
Our global energy crisis has been aggravated by a lack of innovation.
Наш глобальный энергетический кризис усугубляется отсутствием инноваций.
That was until the 1970s, where we had the last energy crisis.
Так было до второй половины 1970-х годов, периода последнего энергетического кризиса.
And so I thought, how could we address the energy crisis in this country?
И вот я подумал, как мы могли бы преодолеть энергетический кризис в этой стране?
We still have an energy crisis, and now we have a climate crisis as well.
Энергетический кризис продолжается, вдобавок к нему теперь еще и кризисные климатические изменения.
It is time for Pakistan to undertake a more thorough audit of its energy crisis.
Пакистану пора провести более тщательный анализ своего энергетического кризиса.
From climate change to volatile oil prices, all signs point to a looming global energy crisis.
Все признаки, от изменения климата до переменчивых цен на нефть, указывают на грядущий глобальный энергетический кризис.
Only a major recession could break this cycle; otherwise, we are headed for an energy crisis.
Только крупная рецессия может разорвать этот круг, иначе мы придем к энергетическому кризису.
As such, Hamas is staging an energy crisis in Gaza while instigating strikes and protest rallies.
Как следствие, ХАМАС создает искусственный энергетический кризис в Газе и подстрекает к забастовкам и массовым акциям протеста.
The state of education in Africa is one telling consequence of the continent's energy crisis.
Очевидным следствием энергетического кризиса на континенте стала ситуация с образованием.
He provided us with a cheap, endlessly replaceable, pollution-free source of fuel that solved the energy crisis.
Он предоставил нам, дешевый, бесконечный Экологически чистый источник топлива разрешивший энергетический кризис.
In the context of the energy crisis, African States should thus be given an opportunity to gain access to nuclear energy for civilian purposes.
Поэтому, в контексте энергетического кризиса, африканским государствам должна быть предоставлена возможность получить доступ к использованию ядерной энергии в гражданских целях.
With voters heading to the polls in early 2018, genuine progress toward resolving the energy crisis would presumably be good for Pakistan’s political leaders.
Учитывая предстоящие в начале 2018 года выборы, реальный прогресс на пути к решению проблемы энергетического кризиса, по всей видимости, был бы выгоден политическому руководству Пакистана.
The country's energy crisis is one of the main challenges to its economic growth and recovery and it impedes continued progress on peace consolidation.
Энергетический кризис страны представляет собой одну из главных проблем в плане обеспечения экономического роста и восстановления и препятствует дальнейшему прогрессу в укреплении мира.
An energy crisis in this case is almost certain if those who press for energy independence fail to provide a workable alternative in a timely manner.
В данном случае энергетический кризис почти гарантирован, если те, кто стремятся к энергетической независимости, не смогут своевременно предоставить подходящую альтернативу.
The time would be more profitably spent completing items already on the agenda, such as the food and energy crisis, rather than adding new substantive items.
Оставшееся время было бы более целесообразно использовать для завершения рассмотрения пунктов, уже стоящих на повестке дня, таких как продовольственный и энергетический кризис, а не для добавления новых субстантивных пунктов.
The biggest energy crisis of all, it seems, involves the misdirected energy of a US foreign policy built on war rather than scientific discovery and technological progress.
Самый крупный энергетический кризис, похоже, вызван неправильно направленной энергией внешней политики США, в основе которой лежит война, а не научные открытия и технологический прогресс.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie