Beispiele für die Verwendung von "Erich Maria Remarque" im Englischen

<>
Citadel was planned as a pincer assault, with one army commanded by General Walther Model driving south from Orel, and another, commanded by Field Marshall Erich von Manstein, pushing north from Belgorod. «Цитадель» планировалась как наступление с охватом противника. Одна армия под командованием генерала Вальтера Моделя должна была наступать на юг от Орла, вторая под командованием фельдмаршала Эриха фон Манштейна продвигалась на север от Белгорода.
Maria has long hair. У Марии длинные волосы.
Erich Fromm, the late German psychologist and philosopher, once said that "history is a graveyard of cultures that came to their catastrophic ends because of their incapacity for planned and rational voluntary reaction to challenges." Эрих Фромм, покойный немецкий психолог и философ, когда-то сказал, что "история - это кладбище культур, которые пришли к своему катастрофическому концу из-за своей неспособности к плановой и рациональной добровольной реакции на проблемы".
Maria takes piano lessons once a week. Мария посещает уроки пианино раз в неделю.
But, after three years of unimaginable carnage, the Kaiser had been reduced to an instrument of a military dictatorship run by Paul von Hindenburg and his chief of staff, Erich Ludendorff. Но после трех лет невообразимой бойни положение Кайзера было сведено лишь к инструменту военной диктатуры, которой управлял Пол фон Хинденбург и начальник штаба Эрих Людендорфф.
Maria works in the field of psychiatry. Мария работает в области психиатрии.
She said Erich had yelled at her, thrown his shirt in her face, and fired her. Она сказала, что Эрик на нее наорал, бросил ей в лицо футболку и уволил.
Maria is sad today. Мария сегодня грустная.
So, if, after you've heard all the testimony, you believe beyond a reasonable doubt that Erich Blunt committed the crime of which he is accused, then it's your job to find him guilty as charged. Если вы, услышав все свидетельские показания, сочтете, вне всякого обоснованного сомнения, что Эрик Блант совершил вменяемое ему преступление, то ваша работа - признать его виновным.
Maria has four brothers. У Марии четыре брата.
Did he prove beyond a reasonable doubt that Erich Blunt had a motive to commit murder? Доказал ли он, что, вне всякого сомнения, что Эрик Блант имел мотив для совершения убийства?
Night after night most of the common seamen on the Santa Maria were unable to sleep because of a paralyzing fear that at any moment their ship would fall off the ends of the earth and be lost forever. (Большинство матросов на «Санта-Марии» много ночей не смыкали глаз, парализованные страхом, что корабль в любой момент может достичь конца Земли и навсегда исчезнуть.)
Forget sexually inappropriate language: Erich von Stroheim shot mass orgies for his own pleasure. Забудьте сексуально ненормативную лексику: Эрих фон Штрогейм снимал массовые оргии ради собственного удовольствия.
Consumers aren’t lowering expenditures, according to Maria Kurnosova, a representative of Auchan. Покупатели не снижают расходы, отмечает представитель Auchan Мария Курносова.
That same year he sat next to East Germany’s leader Erich Honecker in Helsinki while signing the “Final Act” of the Conference on Security and Cooperation in Europe – a major breakthrough for détente policy and in opening the closed societies of the USSR and Warsaw Pact. В том же году он сидел рядом с лидером Восточной Германии Эрихом Хонеккером в Хельсинки во время подписания «заключительного акта» совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе – серьезный прорыв для политики разрядки и для открытия закрытых обществ СССР и Варшавского договора.
Athletes suspended from competition for violations have included high-profile ones such as professional tennis star Maria Sharapova. Среди спортсменов, которым было запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинговых нарушений, были очень известные, такие как звезда профессионального тенниса Мария Шарапова.
Instead, on the Night of the Long Knives, the Nazis hunted and executed Papen’s trusted associates, Herbert von Bose and Erich Klausener, and seized control of the government. Однако во время «Ночи длинных ножей» нацисты казнили пользовавшихся доверием Папена политиков – Герберта фон Бозе и Эриха Клаузенера – и захватили контроль над правительством.
If you do not know, I suggest that you direct your inquiries to Nadezhda Tolokonnikova, Maria Alyokhina and Yekaterina Samutsevich. Если вы не знаете, предлагаю вам задать этот вопрос Надежде Толоконниковой, Марии Алехиной и Екатерине Самуцевич.
Instead, Palme praised East Germany's leader, Erich Honecker, underlining shared goals and the mutual struggle for peace and development. Наоборот, Пальме восхвалял восточногерманского лидера Экиха Хонекера, подчеркивая общность целей и важность совместной борьбы за мир и развитие.
"I feel more like a patriot these days," says Maria Vavilova. «Сегодня я больше чувствую себя патриотом», — говорит Мария Вавилова.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.