Exemplos de uso de "Essentially" em inglês com tradução "по существу"

<>
NATO's members essentially said: По существу, члены НАТО словно бы заявляли:
These are essentially refinancing mechanisms. Они, по существу, являются механизмами рефинансирования.
She said essentially the following: По существу, она сказала следующее:
They're essentially digital cameras. По существу это цифровые камеры.
the private market has essentially disappeared. частный рынок, по существу, исчез.
And that's essentially our main cost. И это, по существу, наши основные расходы.
And the instruments are essentially working backwards. А инструменты, по существу, работают наоборот.
We evolved essentially from an African stock. По существу, мы - выходцы из Африки.
Aceh was essentially a spectacular Muslim success story. По существу, Ачех был впечатляющей мусульманской историей успеха.
This article is essentially of an expository character. Эта статья по существу носит пояснительный характер.
So essentially, we had our first carbon-neutral volcano. По существу, это был наш первый углеродно-нейтральный вулкан.
You, essentially, have a $200,000 drift car, though. У тебя, по существу, $200,000 дрифт автомобиль, однако.
Foreign exchange is essentially exchanging one currency for another. По существу, торговля иностранной валютой представляет собой обмен одной валюты на другую.
And over time, essentially what have I been doing? И спустя время, по существу, что я сделала?
Essentially, what he said to the Iranians was this: По существу, то, что он сказал иранцам, было следующее:
This is a new device that is essentially doing that. Это новое устройство, которое, по существу, справляется с этой задачей.
Essentially, laboratory analyses are conducted only on cobalt and copper. Лабораторный анализ по существу проводится лишь на кобальт и медь.
And that's essentially what we're trying to build. По существу, это мы и пытаемся построить.
It's very scary - that's what Google does, essentially. Это пугающе - это то, что делает Google, по существу.
Liberal democracy is essentially the last man standing in Iran. Либеральная демократия - это, по существу, последняя возможность для Ирана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.