Exemplos de uso de "Euro chlor" em inglês
Trichlorobenzene is made nowadays by direct chlorination of benzene (Euro Chlor, 2002).
Трихлорбензол в настоящее время получается путем прямого хлорирования бензола (Euro Chlor, 2002).
In Canada in 2003 (Environment Canada 2003a), and in the EU in 1994 (Euro Chlor 1995) and 1998 (OSPAR 2001), the major uses and releases of SCCPs were in metalworking applications.
В Канаде в 2003 году (Environment Canada 2003a) и в ЕС в 1994 (Euro Chlor 1995) и 1998 году (OSPAR 2001) основным применением и источником выбросов КЦХП являлась металлообработка.
The risk is minimised by use of multiple valves and sealing caps during transport, in line with Euro Chlor and ADR standards.
Опасность утечки можно уменьшить путем использования нескольких клапанов и герметизирующих колпаков для них во время перевозки в соответствии со стандартами Еврохлора и ДОПОГ.
The following non-governmental organizations were also represented: Bromine Science and Environmental Forum (BSEF), Centre interprofessionel technique d'etudes de la pollution atmospherique (CITEPA), Euro Chlor, the Oil Companies'European Organization for Environment, Health and Safety (CONCAWE), Union of the Electric Industry (EURELECTRIC).
На сессии были также представлены следующие неправительственные организации: Научный и экологический форум по брому (БСЕФ), Межсекторальный технический центр по изучению загрязнения атмосферы (СИТЕПА), Группа " ЕвроХлор ", Европейская организация нефтяных компаний по окружающей среде, здоровью населения и безопасности (КОНКАВЕ), Союз электроэнергетической промышленности (ЕВРОЭЛЕКТРИК).
The students receive a 15,000 euro scholarship for their return trip and daily expenses.
Студенты получают стипендию в 15.000 евро на дорожные и бытовые расходы.
As of April 2008, the individual partnership areas addressed the issues of Artisanal and Small Scale Gold Mining, mercury cell chlor alkali production, mercury air transport and fate Research, mercury in products, mercury releases from coal combustion, and mercury waste management.
По состоянию на апрель 2008 года индивидуальные области партнерского сотрудничества охватывали кустарную и мелкомасштабную золотодобычу, производство хлорщелочи с применением ртутных элементов, исследование переноса по воздуху и экологической " судьбы " ртути, ртуть в промышленной продукции, выбросы ртути при сжигании угля и управление ртутными отходами.
Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro.
Раньше, когда у нас ещё были гульдены, всё было дешевле, чем сейчас с евро.
These include government stocks, surplus mercury in chlor alkali industries and stocks at mercury mining facilities (Maxson 2006).
Сюда входят запасы правительств, избыточные запасы ртути на хлорщелочных предприятиях и запасы на объектах добычи ртути (Maxson 2006).
In response to UNEP Governing Council Decision 23/9, five partnership areas were identified in 2005: mercury release from coal combustion, artisanal and small scale gold mining, mercury cell chlor alkali production, mercury in products, and mercury air transport and fate research.
В ответ на решение 23/9 Совета управляющих ЮНЕП в 2005 году были определены пять областей партнерств: выбросы ртути при сжигании угля, кустарная и мелкомасштабная золотодобыча, применение ртути при производстве хлорщелочи, ртуть в промышленной продукции и исследование переноса ртути по воздуху и ее экологической " судьбы ".
Rather, the euro system locked in its members at exchange rates favourable to German exporters - something German politicians want to keep.
На самом деле евросистема заблокировала своих членов на обменных курсах, выгодных для немецких экспортеров, - что немецкие политики и хотят сохранить.
Under the Global Partnership, six partnership areas have been established, including: mercury releases from carbon combustion; mercury cell chlor alkali production; mercury in products; mercury transport and fate research; and mercury in artisanal and small-scale gold mining, mercury waste management.
В рамках Глобального партнерства были определены шесть секторов партнерства: выбросы ртути при сжигании угля; производство хлорщелочи с применением ртутных элементов; ртуть в продуктах; исследование переноса по воздуху и экологической " судьбы " ртути; и ртуть в кустарной и мелкомасштабной золотодобыче, а также регулирование ртутных отходов.
If we look at the Euro crisis for example, every time that Germany assumes a more prominent role, various anti-German feelings become apparent.
Рассмотрим, к примеру, кризис евро - каждый раз, когда Германия берет на себя важную роль, проявляются самые различные антигерманские чувства.
Ineos Chlor is the largest carrier of bulk liquid chlorine by road in Europe and one of the largest (if not the largest) in the world.
" Инеос Хлор " является крупнейшим автомобильным перевозчиком жидкого хлора в Европе и одним из самых крупных (если не самым крупным) в мире.
Across the EU, parties which are dedicated to opposing the EU, or to scrapping the euro as a common currency, are gaining ground.
По всему Европейскому союзу партии, выступающие против ЕС или за отмену евро как единой валюты, набирают силу.
Germany and a few of its satellite economies might keep the euro but France and southern Europe will revive their own currencies.
Германия и несколько зависимых от нее экономик могут сохранить евро, но Франция и южная Европа восстановят свои собственные валюты.
The weakening of the rouble against both the euro and the dollar is here for the long-term.
Ослабление рубля носит долгосрочный характер, и в паре с евро, и в паре с долларом.
The crisis of the euro has little to do with national governments running excessive budget deficits - that was true only of Greece.
Кризис евро мало связан с тем, что национальные правительства работают при чрезмерных дефицитах бюджета, - это было справедливо только для Греции.
It describes bitcoin as "the most successful virtual currency," "in competition with the dollar or the euro" and "similar to conventional currencies."
Он описывает биткойн как "наиболее успешную виртуальную валюту", "конкурирующую с долларом или евро" и "похожую на обычные валюты".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie