Sentence examples of "Expenditure management" in English
Logistics support and expenditure management
Материально-техническая поддержка и управление расходами
Logistics support, the procurement process and expenditure management
Материально-техническое обеспечение, процесс закупок и управление расходами
Summary of key recommendations on logistics support and expenditure management:
Резюме ключевых рекомендаций в отношении материально-технического обеспечения и управления расходами:
Expenditure management is a key part of financial risk management for organizations.
Управление расходами — основной элемент управления финансовыми рисками для организаций.
Signing limits are an important part of the controls and compliance for expenditure management.
Лимиты подписи являются важной частью управления расходами.
Expenditure management involves strengthening internal controls and making sure that workers comply with these controls.
Управление расходами подразумевает усиление внутреннего контроля и обеспечение выполнения установленных правил работниками.
The additional debt relief would be available to all low-income countries with sufficiently robust expenditure management systems.
Дополнительная помощь в облегчении долгового бремени будет оказываться всем странам с низкими доходами, имеющим достаточно эффективные системы управления расходами.
Afghanistan reported that procedures for the adoption of the budget were contained in the Public Finance and Expenditure Management Laws 2005.
Афганистан сообщил о том, что процедуры принятия бюджета предусмотрены в законах 2005 года о публичных финансах и управлении расходами.
With regard to low-income countries, the Fund would continue to promote the millennium development goals and support economic reforms with a view to increasing growth and reducing poverty by means of Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs), country participation, sound expenditure management and social impact analysis.
Что касается стран с низким уровнем дохода, то Фонд будет продолжать содействовать достижению целей, касающихся развития в новом тысячелетии, и поддерживать экономические реформы в целях увеличения роста и сокращения нищеты с помощью документов о стратегиях смягчения проблемы нищеты (ДССН), участия стран, эффективного управления расходами и анализа социальных последствий.
Greater domestic resource mobilization, action against fiscal indiscipline, sound policies to encourage private-sector participation, dynamic administration, fiscal and monetary reform and increased domestic capacity achieved through building up sound oversight institutions and better expenditure management may work as effective tools to achieve the Millennium Development Goals.
Большая мобилизация внутренних ресурсов, принятие мер против финансовых нарушений, разумная политика, содействующая участию частного сектора, динамичное администрирование, налоговая и денежная реформа и повышение внутреннего потенциала, достигнутые благодаря созданию надежных институтов надзора и лучшего управления расходами, могут быть использованы в качестве эффективных средств для достижения целей в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
The decision and consensus to curb corruption must precede relevant improvements in public expenditure management.
Соответствующим усовершенствованиям в сфере управления государственными расходами должны предшествовать решение и консенсус в отношении пресечения коррупции.
Performance was fully satisfactory in the area of transparent public expenditure management (outcome 1.2).
Полностью удовлетворительных показателей эффективности удалось добиться в области транспарентного управления государственными расходами (итоговый результат 1.2).
This includes improving public expenditure management and domestic resource mobilization, as well as increasing absorptive capacity.
Сюда относится улучшение управления государственными расходами и мобилизация внутренних ресурсов, а также расширение возможностей освоения средств.
In this process, capacity development for policy support, organizational effectiveness and revenue and expenditure management is crucial.
Решающее значение в этой связи имеет развитие потенциала в сфере поддержки проводимой политики, обеспечения организационной эффективности и управления поступлениями и расходами.
These changes involve strengthening capacity in three areas: central fiscal policy-making, public expenditure management and accountability, and revenue mobilization.
Эти преобразования включают укрепление потенциала в трех областях: централизованная разработка налоговой политики, управление государственными расходами и обеспечение их учета, а также мобилизация поступлений.
The OECD Draft Council Recommendation on Good Practices for Public Environmental Expenditure Management (OECD, 2006) provides useful guidance in this respect.
Полезным ориентиром в этом отношении является проект рекомендаций Совета ОЭСР по образцам лучшей практики управления государственными природоохранными расходами (ОЭСР, 2006 год).
Core result 1: Pilots for decentralized public expenditure management (PEM) and basic socio-economic infrastructure and service delivery (ISD) successfully implemented
Основной результат 1: успешное осуществление экспериментальных проектов по децентрализованному управлению государственными расходами (УГР) и созданию базовых элементов социально-экономической инфраструктуры и оказанию услуг
The Philippines recognized the need to operationalize its gender and development budget within the context of ongoing public expenditure management reforms.
Филиппины признали необходимость реализации своего бюджета на цели развития и решение гендерных вопросов в контексте проводящихся реформ управления государственными расходами.
A review of the public expenditure management framework could convince donors, in relation to certain recipients, that this concern has been satisfied.
Анализ системы управления государственными расходами может убедить доноров в том, что некоторые получатели урегулировали проблемы, вызывавшие их опасения.
In Benin, the UNCDF'decentralization and local development'pilot pioneered a public expenditure management process using the National Treasury to channel investment funding.
в Бенине экспериментальный проект ФКРООН в области децентрализации и содействия развитию на местном уровне позволил начать процесс управления государственными расходами с использованием Национального казначейства в качестве канала распределения инвестиций.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert