Exemplos de uso de "Export Controls" em inglês
In recent years China has made fruitful efforts to strengthen export controls.
В последние годы Китай принимает плодотворные меры в области ужесточения экспортного контроля.
He drew attention to the working paper on export controls submitted by his Government.
Выступающий обращает внимание аудитории на рабочий документ по вопросам экспортного контроля, представленный правительством его страны.
The principles, scope and practices of our export controls are basically identical to international standards.
Принципы, охват и практика нашей системы экспортного контроля практически идентичны международным стандартам.
In 2003 the Wassenaar Arrangement agreed the “Elements for export controls of man-portable air defence systems”.
В 2003 году участники Вассенаарских договоренностей согласовали " Элементы экспортного контроля за переносными зенитно-ракетными комплексами ".
Software related to or made available by the Service may be subject to United States export controls.
Программное обеспечение, связанное с Сервисом или доступное на Сервисе, может регулироваться экспортными ограничениями США.
Implementing effective domestic controls on nuclear and radioactive materials and relevant equipment and technology, including export controls.
введение эффективного отечественного контроля за ядерными и радиоактивными материалами и связанными с ними оборудованием и технологией, включая экспортный контроль.
The Chair's activities will include workshops and seminars stressing export controls issues, related legislation, transhipment and enforcement.
Деятельность Председателя будет включать рабочие совещания и семинары с акцентом на проблемы экспортного контроля, соответствующее законодательство, перевалку и правоприменение.
The illicit trade in highly sensitive nuclear equipment and technology necessitated strong nationally and internationally coordinated export controls.
Незаконная торговля высокочувствительными ядерным оборудованием и технологиями диктует необходимость мощного экспортного контроля, координируемого на национальном и международных уровнях.
Hence, a comprehensive approach is needed encompassing not only export controls but also import and transhipment controls as well.
И поэтому тут нужен всеобъемлющий подход, охватывающий не только экспортный контроль, но и контроль за импортом и перевалками.
National experiences provided concrete examples of the challenges associated with the development and the implementation of effective export controls.
Национальный опыт дает конкретные примеры вызовов, связанных с разработкой и осуществлением эффективного экспортного контроля.
With a blanket prohibition against any exports whatsoever, our export controls go even beyond the standards of supplier control regimes.
В сочетании с общим запрещением какого бы то ни было экспорта, наш экспортный контроль даже выходит за рамки стандартов контрольных режимов поставщиков.
High priority must be accorded to consolidating, securing, and when possible eliminating potentially hazardous materials, and implementing effective export controls.
Самое первостепенное внимание должно уделяться сведению воедино, обеспечению сохранности и, когда это возможно, ликвидации потенциально опасных материалов и осуществлению эффективных мер экспортного контроля.
Hence, a comprehensive approach is needed encompassing not only export controls but also import and trans-shipment controls as well.
И поэтому тут нужен всеобъемлющий подход, охватывающий не только экспортный контроль, но и контроль за импортом и перевалкой.
Furthermore, we are committed to strong national and internationally coordinated export controls as a necessary complement to the treaty system.
Кроме того, мы привержены сильному национальному и международно координируемому экспортному контролю как необходимому дополнению договорной системы.
Israel's national legislation with regard to export controls and marking and record-keeping reflects its commitment to implementing that important document.
Национальное законодательство Израиля, касающееся экспортного контроля, маркировки и учета, отражает его приверженность осуществлению положений этого документа.
We have set up an inter-agency emergency coordination mechanism, a unique export registration system and a technical expert panel on export controls.
Мы создали механизм межведомственной координации действий в чрезвычайных ситуациях, уникальную систему регистрации экспорта и группу технических экспертов по вопросам экспортного контроля.
Australia is also working with regional countries on practically based outreach in key areas such as export controls, nuclear security and safeguards training.
Кроме того, Австралия ведет среди стран региона практическую информационно-просветительскую работу в таких ключевых областях, как экспортный контроль, ядерная безопасность и подготовка кадров по вопросам гарантий.
Therefore, we are now one of the most advanced countries in terms of the marking of arms and ammunition, export controls and tracing.
Поэтому в настоящее время мы являемся одной из передовых стран в областях маркировки оружия и боеприпасов, экспортного контроля и отслеживания вооружений.
The Committee's third session should therefore consider taking new steps to reinforce export controls and help combat illicit trafficking in nuclear materials.
Поэтому третья сессия Комитета должна рассмотреть вопрос о реализации новых шагов по усилению экспортного контроля и пресечению незаконного оборота ядерных материалов.
Combating illicit trafficking in small arms and light weapons in all its aspects, including manufacturing, marking and record-keeping, common export criteria and export controls;
борьба с незаконной торговлей стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах, включая производство, маркировку и учет, общие критерии экспорта и меры экспортного контроля;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie