Exemplos de uso de "Extractive Industries" em inglês com tradução "добывающая промышленность"

<>
Traduções: todos88 добывающая промышленность36 добывающая отрасль33 outras traduções19
In response, the British government launched the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI). Британское правительство отреагировало на это «Инициативой прозрачности в добывающей промышленности» (EITI).
High commodity prices have provided countries with extractive industries with an opportunity to use increased revenues to advance development. Благодаря высоким сырьевым ценам страны с добывающей промышленностью получили возможность использования возросших доходов для форсирования развития.
First, to guarantee that Lebanon’s natural resources are prudently managed, the government should formally join the Extractive Industries Transparency Initiative. Во-первых, чтобы гарантировать разумное управление природными ресурсами Ливана, правительство должно официально присоединиться к Инициативе прозрачности добывающей промышленности (EITI).
British Prime Minister Tony Blair announced an Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg last September. Британский Премьер-министр Тони Блэр заявил об Инициативе Честности Добывающих Промышленностей (ИЧДП) на Встрече на высшем уровне в Йоханнесбурге в сентябре прошлого года, на которой обсуждались вопросы Жизнеспособного Развития.
The situation in Ecuador as described below is a classic illustration of the links between the debt problem, extractive industries and indigenous poverty. Описываемая ниже ситуация в Эквадоре служит наглядным примером взаимосвязи между проблемой задолженности, добывающей промышленностью и нищенским положением коренного населения.
Falling prices for its commodity exports haven’t helped, but Brazil’s economy was supposed to be about far more than just harvests and extractive industries. Падение цен на товары сырьевого экспорта конечно не помогли, но экономика Бразилии должна была представлять собой больше, чем урожаи и добывающая промышленность.
The World Investment Report 2007 also addressed the issue of South-South FDI, highlighting the rise of TNCs from developing and transition economies in extractive industries. В Докладе о мировых инвестициях, 2007 год также рассматривается тема ПИИ между странами Юга на примере роста ТНК развивающихся стран и стран с переходной экономикой в добывающей промышленности.
A political and social contract for managing oil revenues, based on democratic participation and transparent economic governance, for example by adhering to the Extractive Industries Transparency Initiative. политический и социальный договор для управления поступлениями от нефти на основе демократического участия и транспарентного экономического управления, например, путем присоединения к Инициативе по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности.
The importance of financial transparency in the extractive industries is not limited to one country or era - and it is too important to be left to voluntary efforts alone. Важность финансовой прозрачности отраслей добывающей промышленности не ограничивается какой-либо одной страной или периодом, и она слишком важна, чтобы зависеть от одних только добровольных усилий.
It also takes note of relevant voluntary initiatives implemented in this field, in particular the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI), which seeks to further strengthen transparency and accountability in the extractive sector. В нем также принимаются к сведению все соответствующие добровольные инициативы, осуществляемые в этой области, в частности Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности, которая направлена на дальнейшее повышение уровня транспарентности и подотчетности в добывающей промышленности.
Policies to enhance benefits and mitigate costs The persistent weak economic performance of many resource-rich countries begs the question of how policies can ensure wider development benefits from investment in extractive industries. По-прежнему вялая экономическая динамика многих богатых ресурсами стран заставляет поставить вопрос о том, каким образом политика может обеспечить получение более масштабных выгод для развития за счет инвестиций в добывающей промышленности.
To that end, it is necessary to encourage the participation of a greater number of countries, including those with emerging economies, in such initiatives as the Extractive Industries Transparency Initiative and the Kimberley Process. В этих целях необходимо поощрять участие большего числа стран, включая страны с зарождающейся экономикой, в таких инициативах, как инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и Кимберлийский процесс.
Mr. Hagen (United States of America): We are particularly pleased that resolution 62/274 takes note of the role of voluntary initiatives, such as the Extractive Industries Transparency Initiative, in strengthening transparency and accountability in industries. Г-н Хейген (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Мы особо удовлетворены тем, что в резолюции 62/274 отмечается роль таких добровольных инициатив, как Инициатива по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности, в расширении транспарентности и укреплении отчетности в различных отраслях промышленности.
There are promising examples of reducing and eliminating the use of children in manufacturing, agriculture and extractive industries, children's sexual exploitation in connection with travel and tourism, and in the sale of child abuse images. Можно привести многообещающие примеры сокращения и упразднения использования детского труда в обрабатывающей промышленности, сельском хозяйстве и добывающей промышленности, сексуальной эксплуатации детей в связи с путешествиями и туризмом, а также продаж изображений надругательств над детьми.
The Classification may become helpful to the Security & Exchange Commission (Stock Exchange Market) for announcing the availability of reserves/resources; and the International Accounting Standard Board (IASB) when developing/updating accounting standards for the extractive industries. Классификацию можно будет с успехом использовать применительно к деятельности Комиссии по ценным бумагам и биржам (фондовая биржа) при оповещении о наличии запасов/ресурсов; и Международного совета по стандартам бухгалтерского учета (МССУ) при разработке/обновлении стандартов бухгалтерского учета для отраслей добывающей промышленности.
His delegation recalled that the State Oil Fund, which was in charge of the Extractive Industries Transparency Initiative, had won the 2007 United Nations Public Service Award in the category “Improving transparency, accountability and responsiveness in the Public Service”. Его делегация напоминает присутствующим о том, что Государственный нефтяной фонд, на который возложена ответственность за реализацию инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности, стал в 2007 году обладателем награды Организации Объединенных Наций за службу обществу в категории " Повышение транспарентности, подотчетности и оперативности в секторе государственных услуг ".
Notes the efforts of countries that are participating in all relevant voluntary initiatives to improve transparency and accountability in industries, including in the Extractive Industries Transparency Initiative in the extractive sector, and to share their experience with interested Member States; отмечает усилия стран, участвующих во всех соответствующих добровольных инициативах, в целях повышения транспарентности и подотчетности в промышленности, в том числе в рамках Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности, а также в целях обмена их опытом с заинтересованными государствами-членами;
Some were purely technical or pertained to facts, such as the references to the Extractive Industries Transparency Initiative, the Kimberley Process and government support for the participation of young men and women as candidates and voters in the forthcoming local council elections. Одни из них носят чисто технический или описательный характер, например ссылки на Инициативу по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности и Кимберлийский процесс или оказываемая правительством поддержка участия юношей и девушек в качестве кандидатов и избирателей на предстоящих выборах в местные советы.
Against this background, and with a view to establishing priorities, the Commission may wish to discuss further the issues raised above regarding TNC activities in extractive industries, including the South-South perspective, as well as the recommendations and ways and means of implementing them. С учетом изложенного и на предмет расстановки приоритетов Комиссия, возможно, сочтет целесообразным дополнительно обсудить обозначенные выше вопросы, касающиеся деятельности ТНК в добывающей промышленности, в том числе в аспекте Юг-Юг, а также рекомендации и пути и средства их реализации.
It considers how energy and mineral extraction can help Governments achieve these aims and concludes that a concerted effort is needed by all stakeholders- host and home countries, TNCs, international organizations and civil society- to secure development gains from foreign investment in extractive industries. В нем анализируется то, как добыча энергоносителей и полезных ископаемых может помочь правительствам добиться этих целей, и делается вывод о том, что для того, чтобы иностранные инвестиции в добывающую промышленность вносили вклад в процесс развития, необходимы совместные усилия всех заинтересованных сторон- принимающих стран и стран базирования, ТНК, международных организаций и гражданского общества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.