Exemplos de uso de "Facilitate" em inglês

<>
They can't facilitate an annulment. Они не поспособствуют расторжению брака.
Facilitate a Timber Branch stakeholder analysis; 3. Содействовать анализу, проводимому Сектором лесоматериалов; 3.
Building capacity to facilitate laboratory tests for nanomaterials; создание потенциала для содействия проведению лабораторных испытаний наноматериалов;
We have the payment options to facilitate your trading. У нас есть несколько удобных способов сделать это.
We also offer a tool to help facilitate this. Мы также предлагаем инструмент, который поможет им в этом.
The West should facilitate this change in his calculus. Запад должен помочь ему внести изменения в эти расчеты.
You can help colonel Sheppard facilitate the flow of evacuees. Вы можете помочь полковнику Шеппарду с потоком эвакуируемых.
Policymakers should continue to facilitate the rollout of microfinance programs. Политикам следует продолжать оказывать содействие развертыванию программ микрофинансирования.
You are enlisted to facilitate a D E.A investigation. Вы зачислены, чтобы помочь агентству с расследованием.
Recessions have important cleansing effects, helping to facilitate painful restructuring. Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию.
Ads may not promote or facilitate the sale of counterfeit goods. Рекламные объявления не могут содержать одобрительные высказывания или поддерживать продажу поддельной продукции.
It is now up to government agencies to facilitate its development. Сейчас ускорение ее внедрения зависит от правительственных органов.
Both versions combined should facilitate a rapid introduction into the market. В обоих случаях мы смогли бы быстро освоить Ваш рынок.
A demonstrated reduction of mortality is likely to facilitate future sustainability. Подтверждение снижения коэффициента смертности может содействовать устойчивости в будущем.
Governments will also have to facilitate the participation of institutional investors. Правительствам необходимо также привлекать институциональных инвесторов.
Facilitate communications to identify, develop, finance and implement RES- related projects; Содействие контактам в целях выявления, разработки, финансирования и осуществления проектов, связанных с ВИЭ.
The team also employed interpreters and drivers to facilitate the mission. Группе в ее работе также оказывали содействие устные переводчики и водители.
Will they tolerate anonymous payment systems that facilitate tax evasion and crime? Будут ли они толерантны к анонимным платёжным системам, которые помогают уклоняться от налогов и совершать преступления?
They had it removed to better facilitate shooting a bow and arrow. Они делали это, чтобы удобнее было носить лук и стрелы.
timely implementation of integrated management information systems to facilitate reporting and monitoring. своевременное внедрение комплексных систем управленческой информации для обеспечения отчетности и контроля.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.