Exemplos de uso de "Finalization" em inglês
The current finalization of a law against violence against women;
завершение разработки закона по борьбе с насилием в отношении женщин;
Finalization of the global module of the information management system for mine action;
завершение разработки глобального модуля Системы информационного обеспечения деятельности в области разминирования;
Option for manual move request finalization to let you review your move before completion.
Возможность завершения перемещения вручную, чтобы вы могли проверить перемещение до завершения.
Ambassador Caughley will assume his duties following the finalization of the necessary administrative procedures.
Посол Коули приступит к своим обязанностям после завершения необходимых административных процедур.
Option for manual move request finalization, which allows you to review a move before you complete it.
Вариант завершения запроса на перемещение вручную, который позволяет вам проверить перемещение перед выполнением.
The length of time needed for the finalization of status reports decreased significantly in 2001, averaging 6.5 weeks.
В 2001 году период времени, требовавшийся для завершения подготовки докладов о положении дел, значительно уменьшился и составил в среднем 6,5 недель.
We also attach importance to the speedy finalization of draft international conventions on terrorism and nuclear terrorism currently in progress.
Мы также придаем большое значение оперативному завершению идущей сейчас работы над проектами международных конвенций по терроризму и ядерному терроризму, которая ведется в настоящее время.
Work has also continued on the finalization of Human rights and prisons: a package on human rights training for prison officials.
Кроме того, продолжается работа над завершением Пособия по подготовке сотрудников пенитенциарных учреждений в области прав человека: права человека и тюрьмы.
The Committee also notes that the Board of Auditors recommended that the Fund expedite the finalization of the asset-liability study.
Комитет также отмечает, что Комиссия ревизоров рекомендовала Фонду ускорить завершение подготовки исследования активов и пассивов.
In addition, two full projects on improving sustainable management and capacity building, including finalization of NAPs, have been admitted to the pipeline.
Кроме того, в портфель были включены два полномасштабных проекта по совершенствованию рациональных методов управления и наращиванию потенциала, включая завершение разработки МПД.
She concluded that the finalization of the draft gtr would be difficult to achieve by the next GRSP session in May 2007.
Она сделала вывод о том, что завершения разработки проекта гтп будет трудно добиться к следующей сессии GRSP в мае 2007 года.
The finalization of the establishment of the compliance regime would complete the institutional infrastructure of the Protocol, which was now fully operational.
Завершение разработки режима соблюдения позволит окончательно оформить институциональную инфраструктуру Протокола, который в настоящее время уже является полностью работоспособным.
Finalization and approval of the additional international legal instrument against illicit manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition
Завершение разработки и одобрение дополнительного международно-правового документа против незаконного изготовления и оборота огнестрельного оружия, его составных частей и компонентов, а также боеприпасов к нему
Applied Technologies Group's Standard Business Document Header project is currently on hold pending finalization of CCTS 3.0 and XML NDR 3.0.
В настоящее время проект Группы по прикладным технологиям, касающийся заголовков стандартных деловых документов, приостановлен в ожидании завершения работы над ТСКК 3.0 и ППИК XML 3.0.
Similar discussions on the finalization of the financial reporting format and streamlined financial procedures, including the proposed umbrella letter of understanding, are currently continuing.
В настоящее время продолжаются аналогичные обсуждения в отношении завершения работы над форматом финансовых отчетов и упрощенными финансовыми процедурами, включая предложенное типовое письмо о договоренности.
In June 2006 KTA announced the tender for the administrator of “Trepca”, who will be the plant manager until finalization of the reorganization process.
В июне 2006 года КТА объявило конкурс на должность управляющего комбинатом «Трепча», который призван был управлять этим предприятием до завершения процесса реорганизации.
Regrettably, the Abkhaz side continues to refuse the Georgian authorities access to the helicopter crash site, which impedes finalization of the investigation of the incident.
К сожалению, абхазская сторона продолжает отказывать грузинским властям в праве доступа к месту крушения вертолета, что препятствует завершению расследования этого инцидента.
The timetable of the project is currently under discussion and its finalization will depend on the number of issues ultimately included in the research agenda.
График осуществления проекта в настоящее время обсуждается, и завершение его разработки будет зависеть от количества вопросов, которые, в конечном итоге, будут включены в программу исследований.
Given those concerns, we attach great importance to the finalization of the draft Wreck Removal Convention, scheduled to be adopted in May next year in Nairobi.
Принимая во внимание эти проблемы, мы придаем огромное значение завершению подготовки проекта Конвенции об удалении обломков кораблекрушения, принятие которой намечено в мае следующего года в Найроби.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie