Exemples d'utilisation de "First off" en anglais

<>
First off, what is it? Прежде всего, что это такое?
First off, the Bugatti - holy shift. Прежде всего, Бугатти - крутая хрень.
Now, first off, just a reminder, once your name is selected, go to the front lobby and pick up your packet of information. И прежде всего напоминаю, что, если называют ваше имя, вы идете в холл и забираете там бумаги.
First off, David, I was just saying to the Attorney General here you've done a great job keeping this out of the public eye. Прежде всего, Дэвид, я только что говорил Генеральному прокурору, что ты проделал большую работу не привлекая общественного внимания.
Brian Raftery: First off, Angela, it's worth noting that this month marks the one-year anniversary of the release of The Force Awakens, a movie that inspired months (years?) of pre-emptive plot-forensics and nervous-nelly hand-wringing. Брайан Рафтери: Анджела, прежде всего стоит отметить, что в этом месяце исполняется год с момента выхода «Пробуждения Силы». Этот фильм дал толчок многомесячным (многолетним?) препарированиям сюжета и нервному кликушеству.
In 1996, the Canberra Commission on the Elimination of Nuclear Weapons identified that the first step would be to take nuclear forces off alert. В 1996 году Канберская комиссия по ликвидации ядерного оружия заявила о том, что прежде всего необходимо снять ядерные силы с боевого дежурства.
First off, I'm a big fan. Во-первых, большой респект.
First off, we have the ball chucker. Во-первых, подавальщик мячей.
Well, first off, I did some character designs. Во-первых, я придумал несколько персонажей.
First off, that's a daft wee fork. Во-первых, это дурацкая малюсенькая вилочка.
First off, my badge says I'm an astronomer. На моем беджике написано, что я астроном,
Now, first off, notice I'm seated near the screen. Начнем с того, что я сижу возле экрана.
All right, first off, flush that shit down the toilet. И так, во первых, смойте это дерьмо в унитаз.
First off, get rid all notions of "investing" in volatility. В первую очередь, избавьтесь от понятия “инвестирования в волатильность”.
First off Corky never carried two guns, though he should have. Во-первых Двух пистолетов, как у крутых, Корки никогда не носил.
First off, scientists have egos, and scientists like to name dinosaurs. Для начала, у учёных есть эго, а кроме того, они любят давать названия динозаврам.
First off, pain is my co-pilot, so no problem there. Во-первых, боль - мой штурман по жизни, так что без проблем.
First off, it's very confusing that you're not wearing tutus. Во-первых, было очень странно заметить, что вы не в пачках.
First off, I didn't realize peyote stayed in your system that many years. Во-первых, я не понимал почему мескалин задержался в ваших организмах на такое количество лет.
First off, this is the worst damn city in the world to commit a crime. Во-первых, это самый неподходящий город для преступлений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !