Beispiele für die Verwendung von "Foreign smell" im Englischen

<>
free of any foreign smell and/or taste. без постороннего запаха и/или вкуса.
Free of foreign smell and/or taste. без постороннего запаха и/или привкуса.
Standard:- free of any foreign smell and/or taste. Стандарт: ? Без постороннего запаха и/или привкуса.
Foreign smell or Any odour or flavour that is not characteristic of the product. Посторонний запах любой запах или привкус, не характерный для продукта.
free of foreign smell and/or taste except for a taste of sodium chloride and a slight smell of preservatives/additives. без постороннего запаха и/или привкуса, за исключением привкуса хлорида натрия или легкого запаха консервантов/добавок.
They're hairy, dirty-looking, and smell of foreign. Они волосатые, у них злобный взгляд и они пропахли чужбиной.
Do you have any foreign stamps? У тебя есть заграничные марки?
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
It's difficult to learn a foreign language. Трудно выучить иностранный язык.
This water has an ugly smell. Эта вода противно пахнет.
I have two foreign friends. У меня два друга-иностранца.
What's this smell? Что это за запах?
I will show you a new approach to foreign language learning. Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
Newly printed books smell good. Свеженапечатанные книги хорошо пахнут.
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. В соответствии с проведенным исследованием, трое из пяти людей безразличны к международным делам.
Why does the dog smell bad? Почему собака плохо пахнет?
The embassy denied political asylum to foreign refugees. Посольство не предоставляет убежище политическим беженцам.
The smell brought back memories of a night some years before. Этот запах навеял воспоминания об одной ночи несколько лет назад.
It warms your heart when, while listening to a song in a (seemingly!) foreign language — Slovak, Macedonian, or Slovenian — you hear words that you have known since your childhood and even understand whole phrases. На душе становится тепло, когда ты слышишь в песне на (казалось бы!) чужом языке: словацком, македонском, словенском, — знакомые с детства слова и даже понимаешь целые фразы.
His clothes always smell bad. Его одежда всегда плохо пахнет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.