Exemplos de uso de "Founded" em inglês
Indeed, today's bout of fiscal stimulation seems historically better founded than the brief episode of stability in the 1990s.
Действительно, сегодняшний "приступ" фискальной стимуляции кажется исторически более обоснованным, чем недолгий период стабильности 90-х годов.
The Fund makes some strong points, but others appear much less well founded.
Некоторые из выводов фонда выглядят убедительными, другие – не столь хорошо обоснованными.
I founded a company called Ikaria with others' help.
Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей.
The Latvia Judicial Training Centre (LJTC) was founded in 1995.
В 1995 году был создан Латвийский центр подготовки работников судебной системы (ЛЦПС).
He's 96 years old, and he founded the Pugwash movement.
Ему 96 лет, он основатель Пагуошского движения.
It was founded by psychics and mediums over 100 years ago.
Около ста лет назад тут поселились ясновидящие и медиумы.
Does she realize this is a department founded in bad murder juju?
А она вообще понимает, что этот отдел весь пропитан убийствами?
Which was founded on a interest in the inner corners of man.
Что было обусловлено интересом к миру чувств человека.
Fears for the future of comprehensive, multi-sector trade negotiations are well founded.
Опасения за будущее всеобъемлющих, многоотраслевых соглашений по торговле имеют под собой серьёзные основания.
In Berlin, a new startup is said to be founded every 20 minutes.
Говорят, что в Берлине, новый старт-ап создается каждые 20 минут.
So Wikipedia's owned by the Wikimedia Foundation, which I founded, a nonprofit organization.
Итак, википедия принадлежит Фонду Викимедиа, основателем которого я являюсь.
On 12 January 2000, the Lithuanian Council for Copyright and Related Rights was founded.
12 января 2000 года был создан Литовский совет по авторским и смежным правам.
The USGBC was founded in 1993 and is a national, not-for-profit organization.
СЭС США был создан в 1993 году и является национальной некоммерческой организацией.
NATO was founded to confront the threat that the USSR represented 60 years ago.
НАТО было создано в целях предотвращения угрозы, которую СССР представлял 60 лет назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie