Exemplos de uso de "Freer" em inglês

<>
they will now feel freer to do so. сейчас они получат большую свободу на такую деятельность.
They should feel freer to do the first. Они должны захотеть сделать первое.
In general, there are two distinct approaches to achieving freer trade. В мире существует два разных способа расширению свободы торговли.
This would give China freer rein to project its influence in the region. Это даст Китаю гораздо больше возможностей для усиления своего влияния в регионе.
They have competitive elections and improved human rights, and a much freer media. В этих странах выборы носят соревновательный характер, улучшена ситуация с правами человека, СМИ имеют большие свободы.
With intensification of privatization, the CSRC should be freer to do its job properly. По мере интенсификации процесса приватизации Комиссия по регулированию рынка ценных бумаг должна получить большую свободу действий, чтобы должным образом выполнить возложенные на нее задачи.
The second approach to achieving freer trade, bilateral agreements, mitigates the challenge of scale. Второй метод расширения свободы торговли – двухсторонние соглашения, которые устраняют проблему масштаба.
Often, they are open to new ideas - and freer than large countries to experiment. Часто они открыты новым идеям и экспериментируют свободней, чем больше страны.
Anyway, you, Janis and me, and my year four teacher, Mr. Freer, were on a road trip. Короче, ты, я, Дженис и мой учитель начальных классов мистер Фрир отправились в путешествие.
Since they won’t face the electorate again, they, predictably, have a much freer hand in pursuing their chosen agenda. А поскольку больше с электоратом сталкиваться не придется, руки у прошедшего на второй срок президента развязаны, и он может спокойно проводить свою линию.
A trade-dependent economy has much to gain from freer trade, especially with a market as large as the US. Экономика, зависимая от торговли, должна многое выиграть благодаря расширению свободы торговли, особенно со столь крупным рынком, как американский.
But he is also seeking support from innovators and entrepreneurs, who want a freer regulatory environment and improved access to resources. Но при этом он ищет также поддержку у инноваторов и предпринимателей, которые хотят ослабления регулирования и улучшения доступа к ресурсам.
Those campaigning for Britain to exit the European Union claim that doing so would make their country both freer and richer. Те, кто ведёт агитацию за выход Великобритании из Евросоюза (сокращённо – Брексит), заявляют, что данный шаг позволит стране стать свободней и богаче.
It is also very surprising that the post-2000 Republican administration of George W. Bush has been so hostile to freer trade. Также очень удивительно то, что Республиканская администрация Джорджа В.
In fact, our research shows that there are 19 phenomenal targets that – like freer trade – should be prioritized above all of the others. Фактически наше исследование показывает, что есть 19 исключительных задач, которые – подобно свободе торговли – должны получить приоритет перед всеми остальными.
And with Republicans retaining control over both the Senate and the House of Representatives, Trump will have a freer rein than most presidents. На фоне сохранения Республиканской партией большинства в Сенате и в Палате представителей руки у Трампа будут развязаны намного больше, чем у многих других президентов США.
Sometimes individual Iranian officials may have acted on their own to order and coordinate specific operations; they will now feel freer to do so. Иногда отдельные иранские должностные лица, возможно, действовали по собственному усмотрению, заказывая и координируя определенные операции; сейчас они получат большую свободу на такую деятельность.
At the same time, the Penal Code is now much freer from a variety of unclear and nebulous expressions that had permitted disparate interpretations. В то же время в Уголовном кодексе теперь содержится гораздо меньше неясных и расплывчатых формулировок, которые позволяли бы различные толкования закона.
With Sarkozy off his back, ECB President Jean-Claude Trichet might feel freer to cut interest rates to counter the impending economic slowdown in Europe. После прекращения нападок Саркози президент ЕЦБ Жан-Клод Трише может почувствовать больше свободы для уменьшения процентных ставок для того, чтобы противостоять надвигающемуся экономическому спаду в Европе.
But Le Pen’s two main rivals – the independent centrist Emmanuel Macron and the center-right Republican François Fillon – both argue for more openness and freer markets. Но два главных соперника Ле Пен – независимый центрист Эммануэль Макрон и правоцентрист, республиканец Франсуа Фийон – выступают за увеличение открытости и свободы рынков.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.