Exemplos de uso de "From tomorrow" em inglês

<>
For two weeks from tomorrow, please. На две недели, начиная со следующего дня, пожалуйста.
From tomorrow this email address will be invalid. С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.
Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow? С завтрашнего дня нам следует обходиться кукурузными хлопьями или чем-нибудь лёгким?
I can't since I have to work the night shift from tomorrow. Не могу, я работаю в ночную смену с завтрашнего дня.
Could you tighten it a bit more from tomorrow so he can't open it. Пожалуйста, впредь завинчивайте поплотнее, чтобы он не смог отвинтить.
Yeah, the hostel from tomorrow. Да, общага только завтра.
Because you're the biggest debtholder, and if any of the others makes a claim, it'll trigger bankruptcy, and you get 50 cents on the dollar five years from tomorrow. Вы крупнейший кредитор, и если остальные начнут предъявлять претензии, это вызовет банкротство, и вы получите 50 центов с доллара через 5 лет.
But tomorrow’s capacity expansion from today’s investment would mean a permanent increase in the number of jobs created from tomorrow onward. Однако увеличение производственной мощности завтра от сегодняшних инвестиций будет означать постоянное увеличение ряда рабочих мест, созданных завтра и так далее.
Black Range Rover driving to Los Angeles from Vegas tomorrow. Завтра в Лос-Анджелеса из Вегаса поедет черный ренджровер.
For some immigrants, the Bush proposal offers the possibility of stepping out of the shadows into legal jobs, for others it represents the possibility of legalization today but deportation from the US tomorrow. Для некоторых иммигрантов предложение Буша предлагает возможность выйти из тени для получения легальной работы, для других оно представляет собой возможность легализации сегодня, но депортации из Соединенных Штатов завтра.
You can come get the truck from the Cadi tomorrow. А грузовик заберёте завтра у Кади.
If I get news from the Vatican tomorrow, may I pay you a visit? Если я завтра получу новые сведения из Ватикана, я смогу вас навестить?
She's coming from Targu Mures tomorrow. Она приезжает завтра из Таргу-Муреш.
Let's say that you buy 25 hogs from us today, and then tomorrow you sell 35 to the quartermaster. Скажем, сегодня вы купили у нас 25 свиней, а завтра продадите начальнику по снабжению 35 свиней.
After today the key test for AUDUSD will be a slew of important economic data from China and Australia tomorrow. После сегодняшнего дня, ключевым тестом для пары AUD/USD будет завтрашнее большое количество важных экономических данных Китая и Австралии.
Look, Plan 9 from Outer Space is playing tomorrow night. Смотри, завтра вечером будут показывать "План 9 из открытого космоса".
The much lower oil price should help to reduce the costs for the manufacturers and therefore boost their bottom lines – we may see some clues on this from the PMIs that will be published tomorrow or the German IFO survey on Thursday. Гораздо более низкие цены на нефть должны поспособствовать сокращению затрат производителей, а значит, увеличению чистой прибыли – мы, наверное, будем иметь некоторое представление об этом после выхода показателей PMI завтра или отчета института IFO Германии в четверг.
USD: Generally still trading on the strong side, though it’s been drifting a bit weaker from the high point and needs to rally a bit today and tomorrow to finish the year on a high note. USD: по-прежнему пользуется спросом, хоть и снижается от недавних максимумов; ему нужно вырасти сегодня и завтра, чтобы закончить год на бычьей ноте.
That’s a simple fact, like climate change from human activity, which people would rather think about tomorrow. Это такой же простой факт, как изменение климата в результате человеческой активности, но размышления о нем люди предпочитают откладывать на завтрашний день.
"It is a frightening place, and it is valid to ask: what is there to prevent Parliament from simply sweeping away the independence of the judiciary tomorrow?" the paper said, challenging the bill as unconstitutional. "Это страшное место, и есть основания для вопроса: что может не допустить уничтожения Парламентом независимости судебной системы в будущем?", - сообщила газета, называя закон неконституционным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.