Exemplos de uso de "Future Status" em inglês

<>
Traduções: todos71 будущий статус66 outras traduções5
We are aware of the responsibilities that the organization will hold in seeking to address the situation, whatever the future status of Kosovo may be, with the presence of more than 1,000 OSCE personnel in the field. Мы сознаем ответственность, которая будет возложена на организацию в ходе усилий по урегулированию ситуации, каким бы ни был в будущем статус Косово, при том, что на местах будет развернут личный состав численностью 1000 человек.
With respect to the current and future status of the Trusteeship Council, while the Council had fulfilled the historic mission entrusted to it under the Charter, there was currently no need to abolish it or to change its functions. Что касается нынешней и будущей ситуации Совета по Опеке, то, хотя он и выполнил историческую миссию, возложенную на него по Уставу, в настоящее время нет необходимости в его упразднении или в изменении его мандата.
It also means carrying on with the important role that Europe plays in foreign policy such as attracting Serbia to reach agreement on the future status of Kosovo, or continuing efforts to persuade Iran to give up its plans for the enrichment of uranium. Это также означает продолжение важной роли, которую Европа играет во внешней политике, как, например, работа с сербской стороной с целью достижения соглашения по Косово, или продолжение усилий, направленных на то, чтобы убедить Иран отказаться от своих планов по обогащению урана.
In a letter addressed to the Task Force on 23 October 2007, the Governor reaffirmed the Task Force's “denial of future status options other than the traditional statehood and independence”, as well as his conviction that the holding of a constitutional convention presented the best way forward. В письме в адрес целевой группы от 23 октября 2007 года губернатор подтвердил, что целевая группа «не признает другие варианты статуса кроме традиционного статуса штата или независимости», а также вновь заявил о своей убежденности в том, что наилучшим путем продвижения вперед является созыв конституционального собрания.
We would like in particular to highlight the significant level of agreement reached on a series of issues affecting the current and future status of boys, girls and adolescents: the commitments reached with regard to reducing infant mortality, protecting children from violence and exploitation, providing access to education, eradicating poverty and eliminating child labour. Мы хотели бы, в частности, отразить значительный уровень согласия, достигнутого по ряду вопросов, затрагивающих нынешнее и будущее положение мальчиков и девочек и подростков: выполненных обязательств в отношении сокращения младенческой смертности, защиты детей от насилия и эксплуатации, обеспечении доступа к образованию, ликвидации нищеты и искоренения детского труда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.