Exemplos de uso de "GROUP" em inglês com tradução "отряд"
Traduções:
todos35420
группа32697
группировка754
групповой306
сгруппировать168
сгруппироваться117
группировать99
группироваться91
гк79
слой40
коллектив24
подгруппа15
отряд6
скомпоновать2
секция1
outras traduções1021
I remember the summer my webelos group went camping, And we were taken by the hill people.
Я помню как-то летом мы с отрядом скаутов пошли в поход, и нас похитили горцы.
CAFGU was created through Executive Order 264 issued on 25 July 1987 as a group of community self-defence units commanded by the Armed Forces of the Philippines.
Гражданские территориальные подразделения ПГТВС были созданы по президентскому указу № 264 от 25 июля 1987 года в качестве гражданских отрядов самообороны в подчинении Вооруженных сил Филиппин.
Perhaps the final nail in the coffin of Latin American left-wing politics comes from Colombia, where President Juan Manuel Santos has made achieving peace with the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), Latin America’s oldest guerrilla group, his top priority.
Пожалуй, последним гвоздем в крышку гроба латиноамериканской левой политики стала Колумбия, где Президент Хуан Мануэль Сантос сделал его главным приоритетом достижение мира с Революционными вооружёнными силами Колумбии (РВСК) - старейшим партизанским отрядом Латинской Америки.
Yet, after last week's Brussels summit ended in failure, the Germans and their French allies are talking up a "two-speed" Europe, with the so-called "pioneer group" of Germany, France, Italy, and the Benelux countries-Belgium, the Netherlands, and Luxembourg-going faster and pursuing deeper integration projects than the others.
После провала на прошлой неделе саммита в Брюсселе Германия и её союзник, Франция, снова заговорили о Европе "двух скоростей" с так называемым "передовым отрядом" из Германии, Франции, Италии и странами Бенилюкса - Бельгией, Голландией и Люксембургом, - идущим впереди и реализующим проекты более глубокой интеграции.
In exercise of their right to freedom of assembly, pupils in general-education schools are able to establish school management committees, school parliaments, environment groups and voluntary associations.
Учащиеся общеобразовательных школ Кыргызстана, реализуя свое право на свободное объединение, создают органы школьного самоуправления, школьные парламенты, экологические отряды, детско-юношеские общественные объединения.
“Open Schools” is a State programme run by the Ministry of Education, which promotes, motivates, and organizes the creation of groups, clubs, academies, brigades and workshops with young people within the school infrastructure during annual school holidays.
" Открытые школы "- государственная программа Министерства образования, предусматривающая стимулирование, помощь и содействие в организации в школах в период ежегодных школьных каникул творческих кружков, клубов по интересам, курсов, отрядов и молодежных мастерских.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie