Exemplos de uso de "Get into" em inglês com tradução "входить"

<>
Can you get into character? Ты можешь войти в роль?
I have to get into character. Я должна войти в роль.
If it helps to get into character. Это поможет войти в роль.
Get into character and watch the door. Войди в роль и следи за дверью.
Girls like you get into bars without waiting. Девушки, как ты входят в бары без очереди.
I mean, get into the end zone, dummy. Я имею ввиду, войди в конец зоны, болван.
I can't get into character if I restrain myself. Я не могу войти в роль, когда сдерживаю себя.
I just needed a few minutes to get into character. Мне нужно лишь несколько минут, чтобы войти в роль.
You need to rest, eat, get into a normal routine. Вам нужно, отдохнуть, поесть, войти в колею.
Just give me a second while I get into character here. Просто дай мне секунду, и я войду в роль.
If you can't get into your account, you can reset your password. Если вы не можете войти в аккаунт, вы можете сбросить пароль.
“It’s the underpinning for helping people get into the modern economy,” he says. «Это основа, помогающая людям войти в современную экономику, — говорит он.
Now, countries can get into business with fewer letters and add letters more parsimoniously. Теперь, страны могут войти в бизнес с меньшим количеством букв и добавлять буквы более экономно.
The fire was so intense that the firemen couldn't get into the house. Пламя было настолько сильным, что пожарные не могли войти в здание.
So I guess he needed this time, now more than ever, to get into character. И я думаю, что сейчас это время ему было нужнее, чем когда-либо, чтобы войти в роль.
But Europe demands assimilation before participation in an economy that immigrants can't get into anyway. Но Европа требует ассимиляции до участия в экономике, в которую иммигранты не могут войти так или иначе.
We recommend you use this option only if you cannot get into your account in any other way. Рекомендуем пользоваться этим способом только в самом крайнем случае, когда исчерпаны другие возможности войти в аккаунт.
The market, for instance, could continue lower after we get into this trade, so how might we handle this? Рынок, например, может продолжить падать после того, как мы войдем в сделку, как мы должны с этим работать?
Indeed, if China can get into such a prestigious, exclusive club despite its arbitrary policy behavior, then why can’t they? Действительно, если Китаю можно входить в такой престижный и эксклюзивный клуб, несмотря на его капризную политику, то почему им нельзя?
Ox was here before, but he couldn't get into the temple, so he took the skull back to the cemetery, where he found it. Окс бывал здесь раньше, но он не входил в храм, поэтому он отнёс череп обратно на кладбище, где он его и нашёл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.