Exemplos de uso de "God's" em inglês com tradução "господь"

<>
I have betrayed God's trust. Я изменил долгу перед Господом.
Innocent bloo spilled in god's name. Невинная кровь проливается во имя Господа.
Allow God's true expression of your feelings. Покажи Господу свои истинные чувства.
Her deliverance is still in God's hands. Ее избавление все еще в руках Господа.
When we fuck, we are all God's people. Мы все Господа люди, когда ебёмся.
It is old and, by God's grace, immaculately preserved. Она стара, но, господь миловал, сохранилась идеально.
A mere footsoldier's wound in God's battle against Satan, dear Regan. Рана простого пехотинца в битве Господа против Сатаны, дорогая Риган.
Normally at this hour, I'm on my knees, singing God's praise. Обычно в это время Я возношу хвалу Господу.
But, nobody ever said that doing God's work was going to be easy. Но никто никогда не говорил, что угодное Господу дело должно быть лёгким.
The cross on your tunic is a symbol of your faith in God's will. Крест на вашем одеянии - символ вашей веры в волю Господа.
A theist Christian can think that all beings, even my enemies, are God's children. Теист, христианин может считать, что все человеческие существа, даже мои враги, это - дети Господа.
All God's chillun got to have forgiveness - isn't that what your church teaches you? Каждое дитя Господа заслуживает прощения, разве не так эта ваша церковь учит нас?
Even the doctors, men of science, agree that his fate rests in God's hands, not theirs. Даже доктора, люди науки, соглашаются, что судьба его давно лежит не в их руках, а дланях Господа.
Not a day goes by where I don't ask God's forgiveness for what I did. Каждый день я молю прощение у Господа за то, что я сделал.
It's youthful high spirits, I understand, but in the end, we must all accept God's limits. Это все аффектация юности, я понимаю, но все мы, в конце концов, должны согласиться с пределами, установленными господом.
I'm really looking forward to my baptism tomorrow and being held in God's palm and everything. Я предвкушаю свое завтрашнее крещение Как меня обнимет длань Господа и все такое.
And he said, "All I can say to you is, this must be God's message to you, honey. И он сказал, Я вам могу только сказать, что, должно быть, это Господь к Вам так обращается, милая моя.
Says the world will not end by God's hand but be reborn in the embrace of the damned. Говорится, что мир не закончится от руки Господа но будет перерожден под властью проклятых.
"Of course, what you are doing," he said to the rich man, "is answering God's plea that we should be compassionate. Конечно то, что вы делаете, - сказал он богатому мужчине, - отвечает желанию Господа, чтобы мы были сострадательными.
God's obviously not a Colts fan, and I'm starting to think he's not much of a Mike fan either. Очевидно, Господь не фанат Кольтов, и мне начинает казаться, что он к тому же не слишком любит Майка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.