Exemplos de uso de "Going through" em inglês com tradução "проходить"

<>
Jena was going through some stuff. Джена прошла через свои трудности.
We're not going through customs. Мы не собираемся проходить через таможню.
I'm not going through this again. Я не собираюсь проходить через это еще раз.
No money is worth going through this again. Никакие деньги не стоят того, чтобы пройти через такое еще раз.
There are four major pipeline arteries going through Ukraine. Через ее территорию проходят четыре крупные трубопроводные артерии.
Here's the scanner going through, scanning the wound. Вот проходит сканер, сканируя рану.
What she must be going through after finding her body. Через что ей прошлось пройти после того, как она обнаружила тело.
But after going through this, after realizing, well what just happened? Но пройдя это все и поняв, что вообще случилось?
There are twenty men here, with fifty volunteers going through these hangars. Есть двадцать мужчин здесь, с пятьюдесятью добровольцами, проходящими эти ангары.
Whatever you're going through, I want to be there for you. Через что бы тебе не пришлось пройти, я хочу быть с тобой.
So there was 240 volts going through these homemade copper wires, homemade plug. 240 вольт прошли через эти самодельные медные провода и самодельный штепсель.
It's about getting that music thing going through their heads and their thinking. а для того, чтобы музыка прошла через их голову и мышление.
I was going through this on my own and I planned my own funeral. Я проходила через это одна, и я спланировала собственные похороны.
I realize that she must be going through a very tough time right now. Я понимаю, что она проходит через очень трудные времена сейчас.
Look, I was going through some shit, trying to get back on my feet. Слушайте, я прошёл через всякое дерьмо, пытался встать на ноги.
Because now the light is going through a yellowish filter and then a purplish filter. Потому что теперь свет проходит сквозь желтоватый фильтр, а затем сквозь фиолетовый фильтр.
Everything was cauterized, and it was just like there was a void going through the body. Все было обожжено, казалось будто сквозь него что-то прошло насквозь, какая-то пустота.
I remember what you were going through, and it wasn't long after this crime occurred. Я помню через что ты прошел, а ведь это преступление произошло примерно в то же время.
The slinky moves. We're going through different nodes of the wave, coming out this way. Мы проходим через различные узлы волны, которая выходит вот отсюда.
I am going through the worst caffeine withdrawal of my life because someone thinks that being pregnant Я прохожу через самую ужасную кофеиновую ломку в моей жизни потому что кто-то считает, что раз я беременна
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.