Exemplos de uso de "Great Expectations" em inglês com tradução "большие надежды"

<>
Traduções: todos20 большие надежды11 outras traduções9
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns. Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты.
The international community has great expectations for reaching a positive outcome in Copenhagen. Международное сообщество возлагает большие надежды на достижение положительного результата в Копенгагене.
Socialism became a mess as great expectations of a workers' paradise were bogged down in bureaucracy. Социализм превратился в пустой звук, когда большие надежды на "рай трудящихся" на земле поглотила бюрократическая трясина.
It is about being able to live up to great expectations by being efficient and focused, and with resources sufficient to do the job. Ее смысл в том, чтобы оправдывать большие надежды путем эффективной и целенаправленной работы на основе дополнительных ресурсов, необходимых для осуществления поставленной задачи.
When we joined the Organization on 18 September 1990, at the end of the cold war, many of the constraints that the United Nations had to face for 45 years were removed, and there were great expectations that the Organization would finally be able to carry out its mandates. Когда мы вступили в эту Организацию 18 сентября 1990 года в конце холодной войны, многие из проблем, с которыми вынуждена была бороться Организация Объединенных Наций на протяжении 45 лет, были решены, и возлагались большие надежды на то, что Организация Объединенных Наций сможет наконец выполнить свои мандаты.
The submission of the Council's report always raises great expectations for my country's delegation, because its consideration gives the States Members of the Organization the opportunity to express and exchange their views on the work of that organ, which is crucial to the functioning of the United Nations. Представление доклада Совета всегда порождает у делегации моей страны большие надежды, ибо его обсуждение предоставляет государствам — членам Организации возможность высказать свои мнения и обменяться своими взглядами на работу этого органа, которая имеет ключевое значение для функционирования Организации Объединенных Наций.
Pip from "Great Expectations" was adopted; Superman was a foster child; Cinderella was a foster child; Lisbeth Salander, the girl with the dragon tattoo, was fostered and institutionalized; Batman was orphaned; Lyra Belacqua from Philip Pullman's "Northern Lights" was fostered; Jane Eyre, adopted; Roald Dahl's James from "James and the Giant Peach;" Matilda; Moses - Moses! Пипа из "Больших надежд" усыновили. Супермен был приёмным ребёнком. Золушка была приёмным ребёнком. Лизбет Саландер, девушка с татуировкой дракона, была усыновлена и взята на попечение. Бэтман был сиротой. Лира Белакуа из "Северного Сияния" Филипа Пулмана была приёмным ребёнком. Джейн Эйр усыновили. Джеймс из "Джеймс и гигантский персик" Роальда Даля. Матильда, Моисей - Моисей!
For the delegation of Peru, the annual report of the International Court of Justice is particularly important and arouses great expectations, because the progressive development of international law would simply be limited to the academic field and the objectives of harmony and peace would remain merely theoretical if the Court's norms could not be practically applied to the solution of real situations that could pose dangers to international peace and security. Для делегации Перу ежегодный доклад Международного Суда приобретает особое значение и порождает большие надежды, поскольку поступательное развитие международного права было бы просто ограничено академической областью, а цели достижения гармонии и мира остались бы чисто теоретическими, если бы нормы Суда не применялись на практике для урегулирования реальных ситуаций, которые могли бы представлять собой угрозу международному миру и безопасности.
At this time of great expectation, the emergence of a genuine world economy, underpinned by colossal technology forces, calls for a vastly improved system of global governance — that is, a common core of values, rules and practices to which we all subscribe. В наше время больших надежд, когда формируется подлинная мировая экономика на основе колоссальных технологических достижений, необходимо обеспечить высокоэффективную систему глобального управления, представляющую собой общий свод ценностей, норм и практики, которых мы все должны придерживаться.
Thus, in recent years, we have waited with great expectation to benefit from initiatives, particularly in the area of preferential trade access, that have been broadcast by our international friends and partners as measures that are designed to help the developing world to overcome the negative effects of globalization. Так, в последние годы мы возлагали большие надежды на результаты внедрения инициатив, особенно в сфере преференциального режима для доступа товаров на рынки развитых стран, которые пропагандировались нашими международными друзьями и партнерами в качестве мер, нацеленных на то, чтобы помочь развивающимся странам преодолеть негативное воздействие глобализации.
Those conferences and summits, including the Millennium Summit, the Monterrey Conference on Financing for Development and the Johannesburg Summit on Sustainable Development gave rise to a great deal of expectation in the international community, in particular among the developing countries, who were hoping at last to see to the advent of a stable, fair and united socio-economic order. Эти конференции и встречи на высшем уровне, в том числе Саммит тысячелетия, Монтеррейская конференция по финансированию развития и йоханнесбургская Встреча на высшем уровне по устойчивому развитию, породили большие надежды в среде международного сообщества, в частности у развивающихся стран, надеявшихся по меньшей мере обеспечить установление стабильного, справедливого и единого социально-экономического порядка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.