Exemplos de uso de "HONG KONG" em inglês

<>
Hong Kong Holds its Breath Гонконг затаил дыхание
China’s Hong Kong Follies Гонконгское Безумие Китая
They may not be granted entry visas for Hong Kong, nor are they allowed to extend their stay there. Они никогда не получат въездную визу для посещения Сянгана и разрешения на продление своего пребывания там.
Investments from Hong Kong and Macao claimed 70% of Chinese FDI in the early 90s; Инвестициям из Гонг Конга и Макао отводилось 70% от всех китайских ПИИ в начале 90-х годов;
Moreover, low interest rates are leading to high and rising home prices – possibly real-estate bubbles – in advanced economies and emerging markets alike, including Switzerland, Sweden, Norway, Germany, France, Hong Kong, Singapore, Brazil, China, Australia, New Zealand, and Canada. Более того, низкие процентные ставки ведут к росту цен на рынке недвижимости – возможно, в результате возникновения финансовых пузырей – характерно это как для развитых, так и для развивающихся стран, включая Швейцарию, Швецию, Норвегию, Германию, Францию, Гон-Конг, Сингапур, Бразилию, Китай, Австралию, Новую Зеландию и Канаду.
The Suicide of Hong Kong Самоубийство Гонконга
Index of the Hong Kong stock exchange Индекс гонконгской фондовой биржи
In November 2005, Hong Kong Customs delivered to the World Customs Organization a written declaration of its intention to implement the Framework. В ноябре 2005 года Таможенная служба Сянгана направила во Всемирную таможенную организацию заявление, в котором подтвердила свое намерение выполнять Рамочные стандарты безопасности и облегчения мировой торговли.
Of this vast capital inflow, overseas Chinese - from Hong Kong, Taiwan, Macao and Southeast Asia - delivered the lion's share. Из этого огромного притока капитала китайцам, живущим за границей - в Гонг Конге, Тайване, Макао и Юго-Восточной Азии - принадлежит львиная доля.
Consider Hong Kong and Argentina. Возьмем, например, Гонконг и Аргентину.
The Hong Kong authorities have gravely miscalculated the views of their citizens. Гонконгские власти жестоко просчитались во взглядах своих граждан.
The Amendment Ordinance extends the power of the Secretary for Security of the Hong Kong SAR to freeze terrorist funds under section 6 of Cap. Постановлением о поправке право секретаря по вопросам безопасности САР Сянган замораживать денежные средства террористов в соответствии с разделом 6 кап.
The last time China's President Jiang Zemin attended the Fortune Global Forum in Hong Kong, Time-Warner CEO Gerald Levin gave him an award named after Abraham Lincoln. Во время последнего посещения всемирного форума "Форчьюн" в Гонг Конге китайским президентом Цзян Цзэ Мином, генеральный директор корпорации "Тайм-Уорнер" вручил ему награду имени Авраама Линкольна.
On Censorship in Hong Kong О цензуре в Гонконге
Hong Kong University, for example, has extended its undergraduate programs from three years to four. Гонконгский университет, например, продлил свои программы бакалавриата с трех лет до четырех.
However, the financial supervision and regulatory bodies in Hong Kong require that financial institutions verify the identity of their customers before establishing bank accounts for them. Однако органы финансового надзора и контроля Сянгана требуют от финансовых учреждений, чтобы те осуществляли проверку своих клиентов, прежде чем дать разрешение на открытие счета.
Investments from Hong Kong and Macao claimed 70% of Chinese FDI in the early 90s; since then their share has decreased, yet it still accounts for 50% of China’s total FDI. Инвестициям из Гонг Конга и Макао отводилось 70% от всех китайских ПИИ в начале 90-х годов; с тех пор их доля уменьшилась, но все еще составляет 50% от всех ПИИ в Китае.
Denying Democracy in Hong Kong Отрицание демократии в Гонконге
Yet, as Hambantota shows, China is now establishing its own Hong Kong-style neocolonial arrangements. Но пример Хамбантоты показывает, что теперь Китай сам перешёл к неоколониальным подходам в гонконгском стиле.
require a person who knows or suspects that any property is terrorist property, or the proceeds of drug trafficking or an indictable offence, to disclose such information to the law enforcement agencies in Hong Kong. гласят, что лицо, знающее или подозревающее, что та или иная собственность принадлежит террористам или получена в результате торговли наркотиками или совершения уголовного преступления, обязано довести эту информацию до сведения правоохранительных органов Сянгана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.