Exemplos de uso de "Help" em inglês com tradução "выручать"
Traduções:
todos16855
помогать9499
помощь2516
справка420
оказывать помощь262
справочный113
выручать19
подспорье14
подсобить6
подмога3
сыграть на руку1
хелп1
outras traduções4001
You thought Miss Williams could help out with our typing.
Вы говорили, мисс Уильямс может выручить нас с машинописью.
It may weaken the Swissie, which could help out Swiss exporters
Это может ослабить швейцарский франк, что, вероятно, выручит швейцарских экспортеров.
If we help Oleg out, he'll let us use the moving truck to pick up our heat lamps.
Если мы выручим Олега, он нам разрешит взять грузовик, чтобы забрать обогреватели.
Well, I'd like to help you out, Butch, but I already have several capable, two-handed thugs in my employ.
Я бы и рад тебя выручить, Бутч, но у меня уже есть несколько способных, двуруких головорезов.
So, Milo's being called back in by his parents, giving us time to be alone and to help him out.
Итак, родители позвали Майло, мы остались одни и у вас есть время выручить его.
If that happens, the affected countries can expect no help from the European Central Bank, which is prohibited from bailing out member states.
Если это произойдёт, страны, затронутые этим явлением, не могут рассчитывать на помощь Европейского центробанка, которому запрещено выручать государства-члены союза.
Now maybe you can help a girl out and give me one more syringe, and if anyone's gonna plunge a needle in me one last time, may as well be you.
Теперь возможно ты сможешь выручить девочку и дайте мне еще один шприц, И если кто-то собирался воткнуть в меня иголку в прошлый раз, а может быть, ты.
I just have other reasons for helping her out.
Нет, просто у меня есть несколько причин выручить ее.
Thanks a million for helping us out like this, Mr. Vespucci.
Миллион раз спасибо, что выручили, г-н Веспуччи.
I mean, M. Marty, you're supposed to be the kind of guy that helps a brother out of a situation, you know?
В смысле, Марти, ты же такой парень, который выручит братана из беды, ведь так?
For example, they try to squeeze as much as possible out of land sales, thereby pushing up housing prices and helping to inflate asset bubbles.
Например, они пытаются выручить как можно больше от продажи земли, взвинчивая, таким образом, цены на дома и помогая надуть "пузырь активов".
Well, first of all, I found out that the extra money from the vending machines went to support programs like art and music and helped fund the p.
Во-первых, я выяснила, что деньги, вырученные от работы торговых автоматов, шли на финансирование музыкального и художественного кружка, а также программы по физкультуре.
Treated waste water and excreta can be considered as a valuable resource with the potential for reuse, and in some cases for sale, with the revenues helping to recoup treatment costs.
Очищенные сточные воды и обработанные фекальные массы могут рассматриваться в качестве ценного источника повторного использования, в некоторых случаях для продажи, причем вырученные средства могут использоваться для погашения расходов на очистку.
Secondly, the money will go to paying the interest on Greece’s debt, not to helping the Greek economy, so in fact the troika is agreeing to bail out European banks, not Greece.
Во-вторых, деньги пойдут на оплату процентов греческого долга, а не для помощи греческой экономике, и по факту тройка соглашается выручить европейские банки, а не Грецию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie