Exemplos de uso de "Home" em inglês com tradução "родина"
Traduções:
todos10021
дом4233
домой1657
домашний642
родина124
родной120
на родину98
размещать25
надомный8
приусадебный6
outras traduções3108
It lacks support at home and respect abroad.
Она не пользуется ни поддержкой на родине, ни уважением за границей.
James Baldwin, for example, found a home in France.
Для Джеймса Болдуина, например, новой родиной стала Франция.
But Asia is home to a multiplicity of unresolved territorial disputes.
Но Азия является родиной множества нерешенных территориальных споров.
It will look better at home if we win by force.
На родине произведет впечатление победа, добытая в бою.
Hello, Cleveland, home of the Rock and Roll Hall of Fame.
Привет, Кливленд, родина рок-н-рола и Зала Славы.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon.
У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
Their only goal is to earn money to support families back home.
Их единственная цель - заработать денег для поддержания семей, оставшихся на родине.
Beyond bullets and bombs, journalists also face increasing psychological threats at home.
Помимо пуль и бомб, журналистам грозят и возрастающие психологические угрозы, причём также на родине.
Back home they do not consider her merely a model, but a real star.
Ее на родине считают не просто манекенщицей, а настоящей звездой.
Or in Arizona, which is John McCain's home, Obama didn't have much improvement.
Или в Аризоне - родине Джона МакКейна там у Обамы тоже не было значительного продвижения.
To be sure, investors – wherever they call home – deserve protection from expropriation or discriminatory regulations.
Конечно, инвесторы – какую бы страну они не считали своей родиной – заслуживают защиты от экспроприации и дискриминационного регулирования.
This plays well back home, where indicted war criminals are still touted as war heroes.
Это хорошо воспринимается у него на родине, где обвиняемые в военных преступлениях все еще считаются героями войны.
Did pioneer-life present special opportunities, and how did this relate to life back home?
Давал ли статус первопроходца какие-либо привилегии, и как он влиял на жизнь на родине?
People who have held high political office at home find it worthwhile to come to Brussels.
Люди, которые занимали высокие политические должности на своей родине, сочли целесообразным приехать в Брюссель.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie