Exemplos de uso de "Ian" em inglês com tradução "ян"
DNA tests will show the blood belongs to Ian Garrett.
Тесты ДНК покажет крови принадлежит Ян Гарретт.
Dr. Ian Caine, adhesive expert at Solvent and Curables Lab.
Доктор Ян Кейн, эксперт по клеям в Лаборатории растворения и отверждения.
In 2011, Ian Ayres and Aaron Edlin proposed a similar idea.
В 2011 году Ян Айерс и Аарон Эдлин предложили подобную идею.
We spoke to some people at the hotel where you and Ian have been staying.
Мы пообщались кое с кем в отеле, где вы с Яном остановились.
As the author Ian Buruma recently mused, it is not clear what people mean by "China."
Как однажды заметил автор Ян Бурума, не ясно, что люди подразумевают под словом "Китай".
Ian Brownlie, “A Survey of International Customary Rules of Environmental Protection”, 13 Natural Resources Journal (1973), 179-189.
ниже. Ян Броунли «Исследование международных обычных норм защиты окружающей среды», 13 Natural Resources Journal (1973), 179-189.
Julien Baptiste says you're going to make a claim in your book that Tony Hughes killed Ian Garrett.
Жульен Баптист сказал, в своей книге вы хотите заявить, что Тони Хьюз убил Яна Гаррета.
Grandfather was an Olympic wrestler, his dad was a Taekwondo god, and his younger brother, Ian, well, he's young
Дедушка учувствовал в олимпийских играх отец был богом в тхэквондо, и его младший брат Ян, он еще молод
Who ever could have imagined Ian Paisley and Martin McGuinness jointly governing Northern Ireland as First and Deputy First Minister?
Кто бы мог подумать, что Ян Пэйсли и Мартин МакГиннес будут дружно править Северной Ирландией в качестве первого министра и его заместителя?
As for the speakers, ECB Governing council member Ewald Nowotny, BoE Governor Mark Carney and BoE MPC member Ian McCafferty speak.
Что касается выступлений: сегодня выступят член совета управляющих ЕЦБ Эвальд Новотны, Председатель Банка Англии Марк Карни и член Банка Англии Ян Маккаферти.
A principal exponent of this view is Ian Brownlie, System of the Law of Nations: State Responsibility, Part I (1983), p.
Главным экспонентом этого взгляда является Ян Браунли, System of the Law of Nations: State Responsibility, Part I (1983), p.
Ian Buruma, the British writer, claims that this European rage against America and Israel has to do with guilt and fear.
Ян Бурума, британский писатель, утверждает, что этот гнев европейцев в отношении Америки и Израиля связан с чувством вины и страхом.
And I was approached by a nice young man called Tim Berners-Lee who said, "Are you Ian Ritchie?" and I said, "Yeah."
Там ко мне подошёл приятный молодой человек по имени Тим Бернерс-Ли и спросил: "Вы - Ян Ричи?" - и я ответил: "Да".
The arbitral tribunal constituted in accordance with UNCLOS annex VII consisted of Stephen Schwebel (President), Ian Brownlie, Vaughan Lowe, Francisco Orrego Vicuña and Sir Arthur Watts.
В арбитражный суд, образованный в соответствии с приложением VII ЮНКЛОС, вошли Стивен Швебель (председатель), Ян Броунли, Воган Лоу, Франциско Оррего Викунья и сэр Артур Уоттс.
It will be interesting to see if other MPC members besides the previously hawkish MPC member Ian McCafferty worry about the possible impact of the low inflation outlook on wage deals.
Будет интересно понаблюдать, будут ли другие члены MPC, кроме ястребиного члена MPC Яна Маккаферти, беспокоиться о возможном влиянии низкого прогноза инфляции на заработную плату.
Last June, a new, 100-foot-diameter parachute that Manning and his colleague Ian Clark had every reason to believe would work underwent a second test — a deployment that ended in a confidence-bruising failure.
В июне прошлого года Мэннинг и Ян Кларк надеялись, что повторные испытания нового парашюта диаметром сто футов пройдут успешно, но испытания провалились с треском.
Ian Noy (Chief, Ergonomics Division, Transport Canada), Chairman of the IHRA Working Group on Intelligent Transport Systems (ITS) gave WP.29/AC.2 an opportunity to preview and discuss his presentation prepared for WP.29.
Ян Ной (начальник отдела эргономики министерства транспорта Канады), Председатель Рабочей группы МОНИС по саморегулирующимся транспортным системам (СТС), предоставил WP.29/AC.2 возможность предварительно рассмотреть и обсудить материалы, подготовленные им для WP.29 (подробная информация приводится в пункте 3.3 ниже).
The anthrax spores that were spread by the racist regime of Ian Smith during our liberation struggle more than 20 years ago continue to claim victims exclusively within the black population of our country to this day.
Споры сибирской язвы, которые распространялись расистским режимом Яна Смита в ходе нашей освободительной борьбы более 20 лет назад, до сих пор приводят к гибели исключительно чернокожих жителей нашей страны.
A retreating US will, in turn, guarantee the emergence of what foreign-policy analyst Ian Bremmer describes as a "G-Zero world," in which no country will take the lead and marshal the necessary economic and political coalitions to solve collective problems.
Отступление США, в свою очередь, гарантирует возникновение того, что внешнеполитический аналитик Ян Бреммер описывает как "мир с нулевой гравитацией", в котором ни одна страна не будет играть ведущую роль и направлять необходимые экономические и политические коалиции для решения коллективных задач.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie