Exemplos de uso de "Impression" em inglês
“enclose a set of specimen signatures, stamp impression of the authorised signatories and round seal of the following GSP certifying agencies:
" … приложить комплект образцов подписей, оттисков печатей уполномоченных должностных лиц и круглого штампа следующих ведомств, уполномоченных выдавать сертификаты в рамках ВСП:
Nevertheless, this act requires that the information that would otherwise be contained in the stamp, impression or seal must be attached to, or logically associated with, the document or signature in an electronic fashion.
Тем не менее данный закон требует, чтобы информация, которая в ином случае была бы указана на штемпеле, оттиске или печати, была присоединена или логически привязана к документу или подписи электронным способом.
The reduction of the average print run, however, results in higher costs per copy, or page impression, because the proportion of the total cost of each particular job accounted for by pre-press work, make-ready time and other “fixed” components increases.
Однако сокращение среднего тиража приводит к увеличению расходов в расчете на один экземпляр, или оттиск страницы, поскольку доля каждого конкретного вида работы, приходящаяся на допечатные процессы, время, затрачиваемое на приправку и наладку, и другие «фиксированные» компоненты, в общем объеме расходов возрастает.
You must make a favorable impression on them.
Я тебя очень прошу, постарайся произвести на моих родителей благоприятное впечатление.
This sound colors our first impression of any room;
Этот звук окрашивает наше первое впечатление от любой комнаты.
They certainly don't give that impression to onlookers.
Но со стороны создается впечатление, что они определенно не понимают.
Because I want to make a good impression today.
Потому что я хочу создать сегодня хорошее впечатление.
A trip to Beijing does little to dispel that impression.
Поездка в Пекин только подтверждает это впечатление.
Do you always make this good of a first impression?
Ты так постоянно поступаешь, чтобы создать первое впечатление?
You wanted this television tryst to make an impression, right?
Ты же хотела, чтобы это свидание в эфире произвело впечатление, так?
We hope that this will give you a general impression.
Мы надеемся, что таким образом Вы сможете составить себе первое впечатление.
I have the impression we need to consider disciplinary action.
У меня впечатление, что пора подумать о дисциплинарных мерах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie