Exemplos de uso de "In the evenings" em inglês
They never go out in the evenings with their children.
они никогда не выходили вечером со своими детьми
Mr. and Mrs. Smith are the sort of couple who don't go out much in the evenings.
Мистер и миссис Смит — это такие люди, которые не часто выходят по вечерам.
In the evenings, the team will do simple surgeries with local anesthesia.
По вечерам бригада проводит простые операции под местной анестезией.
Loh spent so much time talking to Boyd on the phone in the evenings that he still remembers Boyd’s phone number.
Лох провел столько времени на телефоне, разговаривая по вечерам с Бойдом, что до сих пор помнит его номер.
In the evenings, they roam in packs through the city's streets and bazaars, gaping at store windows and lustfully ogling bare-faced women.
По вечерам они группами бродят по улицам города и базарам, пялясь на витрины магазинов и похотливо глазея на бесстыдных женщин.
He installed himself in a rocking chair and smoked a cigar down in the evenings as his wife wiped her pink hands on an apron and reported happily on their two children.
Он поставил себе кресло-качалку и выкуривал сигару по вечерам а жена, вытерев розовые руки о передник радостно хлопотала с двоими их детьми.
Nurse Busby works at The London Hospital during the day and in the evenings she's a volunteer with the St John Ambulance Brigade.
Сестра Басби днем работает в Лондонской больнице, а по вечерам она волонтер в бригаде скорой помощи Святого Джона.
The family had a small shed on the side of the house, so I said, "Could I sleep in my sleeping bag in the evenings?"
Сбоку от дома, где жила семья, был небольшой навес, поэтому я спросил: "Могу ли я спать здесь по вечерам в спальном мешке?"
And that's a poem by Charles Edward Carryl, who was a stockbroker in New York City for 45 years, but in the evenings, he wrote nonsense for his children.
Это стихотворение Чарльза Эдварда Кэррила биржевого брокера из Нью Йорка, который проработал на бирже 45 лет, но по вечерам он писал стихи для детей.
Only the recommended hotels listed in annex II will be provided with security services by the host Government and a shuttle bus service to take participants to the Conference Centre of the Sheraton Doha Resort and Convention Hotel in the mornings and return them to their hotels in the evenings.
Правительство принимающей страны будет обеспечивать безопасность только в рекомендованных гостиницах, перечисленных в приложении II, и выделит автобусы для доставки участников из этих гостиниц в Центр конференций в комплексе " Шератон Доха " утром и для возвращения в гостиницы вечером.
Only the recommended hotels listed in annex II will be provided with security services by the host Government and a shuttle bus service to take participants to the Convention Centre in the mornings and return them to their hotels in the evenings.
Правительство принимающей страны будет обеспечивать безопасность только в рекомендованных гостиницах, перечисленных в приложении II, и только для участников, проживающих в таких гостиницах, будут предоставляться автобусы для доставки в Центр конференций утром и для возвращения в гостиницы вечером.
In the evenings the showing of movie on the topic of male violence against women at the cinema followed by a debate with the audience, gathered hundreds of women and men each year.
В этот день вечером в местном кинотеатре демонстрируется фильм на тему насилия в отношении женщин, после чего проходят беседы с аудиторией, причем такое мероприятие каждый год собирает сотни мужчин и женщин.
I will never sell my friend down the river for anything in the world.
Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
The thin man paused in the shade with his knees a little bent.
Тощий мужчина, слегка пригнув колени остановился в тени.
No matter how much you hurry your effort is just a drop in the bucket.
Как бы сильно ты торопился, твои усилия - лишь капля в море.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie