Exemplos de uso de "India" em inglês

<>
Traduções: todos4868 индия4759 outras traduções109
In 2010, a sleeping pilot was blamed for an Air India crash that killed 158. В 2010 году уснувший за штурвалом пилот стал причиной катастрофы самолета Air India, унесшей жизни 158 человек.
Privatization of India’s bloated public sector (from massive coal and steel enterprises to the loss-making national carrier Air India) has been slow to get off the ground. Приватизация индийского «раздутого» государственного сектора (от крупных угледобывающих и сталелитейных предприятий до убыточного перевозчика Air India) проходила слишком медленно, чтобы успешно сдвинуться с места.
It was called Kallikuppam in southern India. Она называлась Калликуппам.
He did not speak about rice, in India. Он не говорил о рисе.
You know something? This has been achieved in India. Знаете, а индийцам это удалось!
It's not even unique to poor people in India. И даже не только для индийских бедняков.
One reason is they are always comparing India with China. Одна из причин - постоянные сравнения с Китаем.
In India we often love to complain about our government bodies. Индийский народ часто любит жаловаться на государственные органы.
Our animals are worth far more abroad than here in India. Наши животные за границей стоят куда дороже, чем здесь.
But recent historians on the Left in India now question this assumption. Но нынешние индийские историки левого толка сейчас подвергают сомнению это предположение.
For more information, see What's new: Country-specific features for India (IND). Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Country-specific features for India (IND).
In the l980s, Sikh extremists bombed an Air India flight, killing 325 people. В 1980-е годы сикхские экстремисты, взорвавшие индийский самолет, убили 325 человек.
For example, the Companies Act of India was passed into law in 1956. Например, индийский Закон о компаниях был принят в 1956 году.
In the 1980s, Sikh extremists bombed an Air India flight, killing 325 people. В 1980-е годы сикхские экстремисты, взорвавшие индийский самолет, убили 325 человек.
But over the last 30 years, China undoubtedly has done much better than India. Но за последние 30 лет, дела Китая, несомненно, шли гораздо лучше.
Commission as a privateer on behalf of England and the East India Trading Company. "Помилование, службы капером на благо Англии и Ост-Индской компании".
Contrast Sanjiu with Ranbaxy Laboratories Limited of India, one of the largest Indian pharmaceutical firms. Сравним это с показателями одной из самых больших индийских фармацевтических фирм Ranbaxy Laboratories Limited.
Now, these products would be off the shopping list. — The Times of India, April 5, 2011. Сейчас все эти японские продукты пропадут с прилавков», - пишет Times of India в своем номере от 5 апреля 2011.
The country is currently testing rice and soft drink imports for radiation, the Times of India reported. Сейчас страна проверяет на радиацию импортируемый рис и прохладительные напитки, сообщает Times of India.
After his release from captivity in India, Dost Mohammad returned to Afghanistan and eventually reclaimed his throne. Освобожденный из плена Дост Мухаммед вернулся в Афганистан и со временем снова воссел на троне.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.