Exemplos de uso de "Industrial Development Organization" em inglês
Assistant Director-General, United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), and Director of the UNIDO Geneva Office
Помощник Генерального директора, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), и Директор Отделения ЮНИДО в Женеве
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) is acting as lead in the artisanal and small-scale gold mining partnership area.
В роли ведущего партнера в секторе партнерства по вопросам кустарной и мелкомасштабной золотодобычи выступает Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО).
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of United Nations Industrial Development Organization on industrial development cooperation.
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию о сотрудничестве в области промышленного развития.
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization on industrialization for development
записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию о деятельности в области индустриализации в целях развития;
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization on industrial development cooperation.
записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию о сотрудничестве в области промышленного развития.
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) on industrial development cooperation;
записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) по вопросу о сотрудничестве в области промышленного развития;
Mr. Yumkella (Director-General, United Nations Industrial Development Organization) said that the oil and food crises were indeed wreaking fiscal havoc throughout the world.
Г-н Юмкелла (Генеральный директор, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию) говорит, что нефтяной и продовольственный кризисы действительно сеют финансовый хаос во всем мире.
Joint communiqué between the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization and Ambassador Rosario Green, Secretary for External Relations, signed on 12 July.
Совместное коммюнике Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию и посла Росарио Грина, секретаря по внешним сношениям- подписано 12 июля.
The management of the Vienna International Centre (VIC) buildings complex has been under the responsibility of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) since 1977.
Эксплуатация комплекса зданий Венского международного центра (ВМЦ) находится в ведении Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) с 1977 года.
Mr. Dimitri Piskounov, Managing Director, United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), recalled that UNIDO had joined the ozone regime as an implementing agency relatively late, in 1992.
Г-н Дмитрий Пискунов, Управляющий директор Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) напомнил, что ЮНИДО присоединилась к режиму по озону в качестве учреждения-исполнителя на относительно позднем этапе, в 1992 году.
Agreement between the Government of Denmark and the United Nations Industrial Development Organization on the provision of Junior Professional Officers, signed on 18 May and 7 June.
Соглашение между правительством Дании и Организацией Объединенных Наций по промышленному развитию о найме младших сотрудников категории специалистов- подписано 18 мая и 7 июня.
At its 23rd meeting on 30 October, the Committee heard an introductory statement under sub-item (b) by the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization.
На своем 23-м заседании 30 октября Комитет заслушал вступительное заявление по подпункту (b) Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию.
During the first half of 2000, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) began discussions with the OAS Office of Science and Technology on possible areas of cooperation.
В первой половине 2000 года Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) начала обсуждение с Управлением ОАГ по науке и технологиям вопроса о возможных областях сотрудничества.
Ms. Freudenschuss-Reichl (United Nations Industrial Development Organization (UNIDO)) said that the general political consensus regarding the World Summit on Sustainable Development was that its outcomes should advance implementation.
Г-жа Фройденшус-Райхль (Организация Объединенных Наций по промышленному развитию) говорит, что общий политический консенсус в отношении Встречи на высшем уровне по устойчивому развитию состоит в том, чтобы способствовать осуществлению ее результатов.
The Secretary-General hereby transmits the report of the Director-General of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) in accordance with General Assembly resolution 61/215 of 20 December 2006.
Настоящим Генеральный секретарь препровождает доклад Генерального директора Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) в соответствии с резолюцией 61/215 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 2006 года.
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) is supporting developing countries and economies in transition in adopting a third generation of reforms designed to achieve competitiveness and a place in global markets.
Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) оказывает содействие развивающимся странам и странам с переходной экономикой в осуществление третьего этапа реформ, направленных на обеспечение конкурентоспособности и завоевание позиций на мировых рынках.
According to the Party, and a communication by the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the new equipment has been purchased and its installation will begin in the last quarter of 2009.
Согласно сведениям Стороны и сообщению Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), новое оборудование было закуплено, а его установка начнется в последнем квартале 2009 года.
FAO, ILO, Organization for Economic Cooperation and Development, UNEP, United Nations Industrial Development Organization, United Nations Institute for Training and Research and WHO, and two observer organizations, United Nations Development Programme and the World Bank.
ФАО, МОТ, Организация экономического сотрудничества и развития, ЮНЕП, Организация Объединенных Наций по промышленному развитию, Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций и ВОЗ и две организации в качестве наблюдателей: Программа развития Организации Объединенных Наций и Всемирный банк.
At the time of writing this report the case studies from following countries are available: Australia, Canada, Croatia, Czech Republic, Ireland, New Zealand, Norway, Portugal, South Africa, Sweden, and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO).
На момент подготовки настоящего доклада в наличии имелись тематические исследования, полученные из следующих стран: Австралии, Ирландии, Канады, Новой Зеландии, Норвегии, Португалии, Хорватии, Чешской Республики, Швеции и Южной Африки, и Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО).
Ms. Freudenschuss-Reichl (United Nations Industrial Development Organization), speaking on the promotion of new and renewable sources of energy, said that energy was a prerequisite for economic and social development as well as for industrial development.
Г-жа Фрейденшусс-Райхль (Организация Объединенных Наций по промышленному развитию), касаясь вопроса освоения новых и возобновляемых источников энергии, говорит, что энергия является необходимым условием экономического и социального развития и промышленного роста.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie