Exemplos de uso de "Ingredients" em inglês

<>
Invites industries concerned to cooperate in developing formulations with safety features, such as dyes and flavourings, to alert potential victims to the contamination of their drinks, without affecting the bioavailability of the active ingredients in legitimate drugs; предлагает соответствующим отраслям объединить свои усилия в разработке рецептур с такими элементами защиты, как красители и вкусовые добавки, с целью обращать внимание потенциальных жертв на изменение состава их напитков, не затрагивая биодоступность действующих веществ, входящих в состав лекарственных средств законного назначения;
Requests the global pharmaceutical industry to cooperate in developing formulations with safety features, such as dyes and flavourings, to alert potential victims to the contamination of their drinks, without affecting the bioavailability of the active ingredients in legitimate proprietary drugs; предлагает мировой фармацевтической промышленности объединить свои усилия в разработке рецептур с такими элементами защиты, как красители и вкусовые добавки, с целью обращать внимание потенциальных жертв на изменение состава их напитков, не затрагивая биодоступность действующих веществ, входящих в состав фармацевтических препаратов законного назначения;
Instead, four key ingredients contributed to successful transitions. Но успеху переходного процесса помогли четыре ключевых фактора.
They do tastings of these ingredients in the gardening classes. Они пробуют ингридиенты в садоводческих классах.
For more information, see Configure formula ingredients for batch attribute inheritance Дополнительные сведения см. в разделе Configure formula ingredients for batch attribute inheritance.
Don't ask what ingredients are used in making those dishes. Не спрашивайте, какие продукты используются для приготовления этих блюд.
So now it says we mix the dry ingredients into the wet. Тут сказано, что надо смешать сухую смесь с жидкой.
As in any negotiation, the key ingredients are timing and political will. Как и на любых переговорах, ключевыми моментами являются временные рамки и политическая воля.
But since when were sentiment and moral denunciation sufficient ingredients of a policy? Но с каких пор чувство и моральное осуждение были составной частью любой политики?
What one might call "the liberal order" requires at least two institutional ingredients. То, что можно было бы назвать "либеральным порядком", требует наличия по крайней мере двух институтов.
Some popular early main ingredients included blueberry, anchovy, oyster, kidney bean and grape. Главные ингридиенты некоторых ранних видов включали чернику, анчоусы, устриц, фасоль и виноград.
The part of the genome that we can read is the list of ingredients. Часть генома, который мы можем прочитать - это список ингридиентов.
By the '70s, forward-thinking people began to recognize the value of local ingredients. К 70 годам продвинутые люди начали понимать ценность местных продуктов.
Well for health, I'm looking for wholesome ingredients that are good for my body. Для здоровья я ищу полезные продукты, благотворно влияющие на мой организм.
You didn't have some of the ingredients, so I used ketchup and cream cheese. У вас не оказалось некоторых продуктов, так что я использовала кетчуп и плавленый сыр.
And basically we took hay and crab apples and made barbecue sauce out of those two ingredients. Мы взяли сено с дикими яблоками и приготовили из них соус барбекю.
Soy, parsley, garlic, grapes, berries; I could go home and cook a tasty meal using these ingredients. Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов.
So the list of ingredients does tell you something, and sometimes it tells you something that's wrong. Такой список может сказать вам кое-что, но иногда выводы могут быть неправильными.
It is undeniably a great "show" with all the ingredients of a Hollywood blockbuster, including a surprising plot twist: Бесспорно - это большое "шоу" в лучших традициях голливудского боевика, включая удивительную интригу в сценарии:
But do not believe it, people will say; the ingredients are exaggerated, the disaster is not about to come. Но люди скажут - не верьте этой схеме, ее составные части преувеличены, и катастрофа пока не грозит.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.