Exemplos de uso de "Inherently" em inglês

<>
It makes the brain inherently robust. Это делает работу мозга изначально надёжной.
Both groups' demand is inherently ephemeral. Спрос обеих этих групп по природе своей является эфемерным.
This is an inherently political process. Само собой, это - политический процесс.
He believes nation states are inherently oppressive. Оджалан считает, что национальные государства изначально являются репрессивными и деспотическими.
Second, today’s globalization is inherently asymmetric. Во-вторых, сегодняшняя глобализация от природы ассиметрична.
The Other and Ourselves: Is Multi-culturalism Inherently Relativist? Мы и другие: является ли мультикультурализм релятивистским по своему существу?
They are inherently multilateral and require cooperation for their solution. Они по существу своему являются многосторонними и требуют сотрудничества для их решения.
The problem is not that EU countries are inherently unreliable. Проблема не в том, что страны ЕС являются ненадёжными партнёрами.
Countries with great demographic potential therefore inherently have great Olympic potential. Поэтому страны с большим демографическим потенциалом обладают врожденным олимпийским потенциалом.
France and Germany, by contrast, have an inherently strong fiscal position. Напротив, Франция и Германия занимают намного более сильные позиции в налогово-бюджетном секторе.
The future is inherently uncertain, and therefore investor psychology is fickle. Будущее изначально неопределенно и, следовательно, психология инвесторов непостоянна.
The economy is inherently unstable with its heavy dependence on energy exports. Экономика наследственно нестабильна и сильно зависит от экспорта энергоносителей.
Economic transitions are inherently tricky, especially one of this scale and scope. Переходный период в экономике уже по определению очень сложен, а тем более, если его масштабы и охват так велики.
Relay is not inherently bad because SMTP was designed for this purpose. Сама по себе ретрансляция не является вредной, поскольку протокол SMTP был разработан именно с этой целью.
The Europeans argue that their banks’ corporate lending is inherently less risky. Европейцы утверждают, что корпоративное кредитование в их банках по определению менее рискованно.
Because it leads to the conclusion that financial markets are inherently unpredictable. Да потому, что они ведут к заключению о врожденной непредсказуемости финансовых рынков.
Water management is an inherently difficult challenge, and experience counts for a lot. Водопользование - это действительно сложная задача, в которой опыт решает очень многое.
Every financial crisis is inherently unknowable - before it occurs, and as it occurs. Финансовый кризис в сущности нельзя понять как до, так и во время его протекания.
Juxtaposed against a backdrop of ever-expanding supply, the resulting imbalance is inherently deflationary. На фоне постоянного роста предложения возникающий в итоге дисбаланс неизбежно оказывается дефляционным.
The successful investor is usually an individual who is inherently interested in business problems. Успешный инвестор — это обычно человек, отличающийся врожденным интересом к проблемам бизнеса.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.