Exemplos de uso de "Inherit" em inglês com tradução "наследоваться"
Traduções:
todos451
унаследовать207
наследовать147
наследоваться32
получать в наследство29
outras traduções36
Make sure @style/AppLoginTheme inherits from Theme.AccountKit.
Убедитесь, что @style/AppLoginTheme наследуется из Theme.AccountKit.
You know, usually money is either earned or inherited.
Знаете, деньги обычно или зарабатываются, или наследуются.
The approved or preferred status of a vendor is also inherited.
Утвержденный или предпочтительный статус также наследуется.
By default, these limits are inherited by all mailboxes in the database.
По умолчанию указанные предельные значения наследуются всеми почтовыми ящиками в базе данных.
Most of the information for the journal is inherited from the journal name.
Большинство сведений для журнала наследуется из имени журнала.
Permissions are inherited from the SharePoint site where the web app is created.
Разрешения наследуются с сайта SharePoint, на котором создано приложение.
You can select which product characteristics or attribute values are inherited by finished goods.
Можно выбрать, какие характеристики или значения атрибутов продукта будут наследоваться готовой продукцией.
These settings are automatically inherited by all products that are assigned to the category.
Эти параметры автоматически наследуются всеми назначенными категории продуктами.
Values that are assigned to a parent category can be inherited by a child category.
Значения, назначенные родительской категории, могут наследоваться дочерней категорией.
The Status key is inherited from the CIM_ManagedSystemElement WMI class, which includes the following values:
Ключ Status наследуется из WMI-класса CIM_ManagedSystemElement, который содержит следующие значения:
The percentages of overdelivery and underdelivery that are specified are inherited by the transfer order line.
Указанные проценты перепоставки и недопоставки, наследуются строкой заказа на перемещение.
Default values for other fields for the fixed asset are inherited from the fixed asset group.
Значения по умолчанию для других полей ОС будут наследоваться из группы основных средств.
The line property is inherited from the project because the category is not assigned a line property.
Свойство строки наследуется из проекта, так как категория свойству строки не назначается.
Some of the additional information will be inherited by the positions that are associated with the job.
Часть дополнительной информации наследуется позициями, связанными с этой должностью.
If the invoice account is inherited, the exchange adjustments for the invoice line are created by using the corresponding account.
Если счет в накладной наследуется, курсовые разницы для строки накладной создаются с помощью соответствующего счета.
If the invoice account is inherited, the advance adjustments for the invoice line are created by using the corresponding account.
Если счет в накладной наследуется, авансовые корректировки для строки накладной создаются с помощью соответствующего счета.
These settings are automatically inherited by all products that are assigned to the category, across one or more legal entities.
Эти параметры автоматически наследуются всеми продуктами, назначенными категории — в пределах одного или нескольких юридических лиц.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie