Exemplos de uso de "Injuries" em inglês

<>
She died from internal injuries. Она умерла от внутренних травм.
He suffered massive internal injuries. Он получил обширные внутренние повреждения.
Assessment of ozone injuries on forest vegetation and estimation of ozone concentrations; оценка ущерба, наносимого озоном лесной растительности, и оценка концентраций озона;
Strange injuries, a non-existent social life. Странные раны, пренебрежение светской жизнью.
In this regard, article 41 of the Constitution states that “Everyone shall receive reparation for injuries or damage to their persons, property, or moral interests through recourse to the laws. В этой связи статья 41 Политической конституции устанавливает: " Лицо, прибегающее к покровительству законов, должно получить удовлетворение за оскорбление или ущерб, который был нанесен ему лично, его собственности или его моральным интересам.
Treating professional sports injuries now? Теперь лечишь травмы профессиональных спортсменов?
Head and probable internal injuries. Вероятное повреждение головы и внутренних органов.
But I will give that officer half a million dollars in compensation for his injuries. Но я выплачу полицейскому полмиллиона долларов в качестве компенсации ущерба.
Then treat her injuries and send her back to her post. Тогда вылечите ее раны и отправьте обратно на пост.
For example, migrant workers who have received a visa (H2B) for temporary employment in the United States, such as the so-called pine workers (pineros), have complained of many abuses, particularly regarding work accidents and injuries. Так, например, трудящиеся-мигранты, которые получили визу (H2B) для временной работы в Соединенных Штатах, так называемые " пиньерос ", жалуются на многочисленные злоупотребления, особенно в связи с несчастными случаями на производстве и оскорблениями.
20 years old, skull injuries. Этому пациенту 20 лет, травма головы.
There's multiple internal injuries. Множественные внутренние повреждения.
Such vehicles would be programmed to avoid crashes, leading to fewer deaths and injuries and less property damage. Такие транспортные средства будут запрограммированы на избежание аварий, что позволит снизить смертность, травматизм и материальный ущерб.
These injuries seem to be stab wounds - violent, like the wounds on Stephanie. Эти травмы означают колотые раны - насилие, как раны у Стефани.
The Criminal Law (1992) does not specifically address domestic violence but states that exemption from penal liabilities might be granted “… In cases of physical violence between close relatives without serious injuries or physical damages, libels, slanders, insults, outrages … (unofficial translation). В Уголовном кодексе (1992 год) тема бытового насилия конкретно не затрагивается, однако указывается, что освобождение от уголовной ответственности может предоставляться " в случаях физического насилия между близкими родственниками, не сопровождавшихся серьезными увечьями или физическим ущербом, позорящими высказываниями, бранью, оскорблениями или руганью (неофициальный перевод).
No serious injuries so far. До сих пор ни одной серьезной травмы.
You have sustained zero injuries. Вы не получили ни одного повреждения.
On the night of 29 and 30 May, a rocket hit the ISAF compound, causing slight injuries to one soldier and minor material damages. В ночь с 29 на 30 мая ракета попала в лагерь МССБ, в результате чего был легко ранен один солдат и причинен небольшой материальный ущерб.
Twenty-five people were injured and three later died at hospitals from their injuries. Двадцать пять человек пострадали, три из них позднее скончались в госпитале от полученных ран.
He says that he received serious injuries on the head, neck, arms, legs and face during this incident, which occurred on 3 November 1995; he also alleges that he suffers from psychological disturbances following a traumatism caused by continual punitive and vexatious measures and flagrant racism. Он утверждает, что получил серьезные повреждения головы, шеи, рук, ног и лица в ходе этого инцидента, который имел место 3 ноября 1995 года, а также испытывает посттравматический стресс, который был вызван постоянными запугиваниями и оскорблениями, а также вопиющими проявлениями расизма.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.