Exemplos de uso de "International Court of Justice" em inglês
The project of an international court of justice is ridiculed and resented.
Проект Международного Суда ООН был осмеян и раскритикован.
International Court of Justice decisions are frequently ignored, especially by the United States.
Решения Международного суда справедливости часто игнорируются, особенно Соединенными Штатами.
Summaries of Judgments, Advisory Opinions and Orders of the International Court of Justice;
«Краткое изложение решений, консультативных заключений и постановлений Международного Суда»;
Yugoslavia is pressing many of these legal claims before the International Court of Justice.
Югославия передала многие из этих заявлений Международному суду справедливости.
The International Court of Justice ICT service constituency comprises 100 user accounts on average per year.
В службе информационно-коммуникационных технологий Международного Суда в среднем в год регистрируется 100 пользовательских учетных записей.
The International Court of Justice postponed an inventory count in order not to duplicate work needlessly.
Международный Суд отложил проведение инвентаризации, с тем чтобы избежать излишнего дублирования работы.
Japan's government responded by proposing to take the sovereignty issue to the International Court of Justice.
правительство Японии ответило предложением передать вопрос о суверенитете в Международный суд ООН.
Sierra Leone attaches great importance to the International Court of Justice and all that it stands for.
Сьерра-Леоне придает большое значение Международному Суду и всему тому, за что он выступает.
seek an advisory opinion of the International Court of Justice on the definition of the “peaceful uses” clause;
инициировать запрос ГА ООН о консультативном заключении Международного суда по определению понятия «использование в мирных целях»;
Last autumn, we expressed our concern about the potential risks to the International Court of Justice of such misuse.
Прошлой осенью мы выразили озабоченность в связи с потенциальной опасностью, которую представляет такое злоупотребление для Международного Суда.
Moreover, as a state (even with observer status), Palestine could seek legal relief from the International Court of Justice.
Кроме того, как государство (даже со статусом наблюдателя), Палестина могла бы искать юридическую помощь в Международном суде.
Finally, the same developments in politics and international law led to the creation of the International Court of Justice.
Наконец, те же самые события в области политики и международного права привели к созданию Международного Суда.
Creating an International Court of Justice for Minorities offers a means to head-off such violence and secure global peace.
Создание международного суда справедливости по делам меньшинств позволит отрезать путь такому насилию и сохранить мир во всем мире.
Indeed, the advisory opinion of the International Court of Justice, which this draft resolution addresses, demonstrates the complexity of the subject.
И консультативное заключение Международного Суда, о котором говорится в этом проекте резолюции, свидетельствует о сложности этого вопроса.
However, the advisory opinion of the International Court of Justice, which this draft resolution addresses, clearly demonstrates the complexity of the subject.
В то же время консультативное заключение Международного Суда, о котором идет речь в данном проекте резолюции, явно демонстрирует сложность этого вопроса.
The jurisprudence of the International Court of Justice, particularly in the Nuclear Tests and the Fisheries Jurisdiction cases, could also be useful.
Может оказаться также полезной судебная практика Международного Суда, особенно в делах, касающихся ядерных испытаний и юрисдикции в области рыболовства.
It is for that reason that we have international law upheld by the International Court of Justice and the International Criminal Court.
Именно по этой причине у нас действует международное право, нормы которого отстаивает Международный суд ООН и Международный уголовный суд.
This procedure is not always followed- even in death penalty cases and even after the International Court of Justice has given provisional remedies.
Эта процедура не всегда соблюдается, даже в случаях смертной казни и после принятия Международным Судом временных мер защиты.
The International Court of Justice has completed its hearings on the legality of the barrier Israel is building in the occupied West Bank.
Международный Суд завершил слушания о законности стены, возводимой Израилем на оккупированном Западном Берегу.
This also relates to the international jurisprudence of the International Court of Justice in the Nottebohm Case, which established the precedent of “effective nationality”.
На это указывает также международная судебная практика Международного Суда применительно к делу Ноттебома, в котором установлен прецедент «эффективного гражданства».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie