Exemplos de uso de "Island" em inglês com tradução "островной"
help for landlocked developing countries and small island states;
помощь развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, и маленьким островным государствам;
Table 5 Coconut and copra production, selected small island developing States
Таблица 5 Производство кокосового ореха и копры в отдельных малых островных развивающихся государствах
Sea levels could rise, drowning major cities and small island states.
Уровень моря мог бы подняться, потопив крупные города и небольшие островные государства.
SIDS-Barbados — Global Conference on Small Island Developing States, Bridgetown, Barbados, 1994
МОСРГ-Барбадос — Глобальная конференция по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств, Бриджтаун, Барбадос, 1994 год
Court of Appeal, Supreme Court, Magistrates'Court, Island Courts and Customary Land Tribunals
Апелляционный суд, Верховный суд, магистратский суд, островные суды и обычные земельные суды
Geopolitically, the US and the UK are island countries armed with nuclear weapons.
С геополитической точки зрения США и Великобритания – это островные государства, обладающие ядерным оружием.
A number of women are department heads at both Central and Island level.
Несколько женщин возглавляют департаменты как в центральном, так и в островных правительствах.
Eventually, rising sea levels will flood large coastal cities and destroy entire island states.
В конце концов, повышение уровня моря приведет к затоплению крупных прибрежных городов и уничтожит целые островные государства.
The Convention occupies a central place in the development aspirations of small island developing States.
Конвенция играет центральную роль в усилиях малых островных государств в области развития.
After-school care is also subsidised by the island government of Curaçao (Naschoolse Opvang Curaçao).
Островное правительство Кюрасао субсидирует также присмотр за детьми в группах продленного дня (Naschoolse Opvang Curacao).
Not even island countries like the UK can meet the migration challenge acting on their own.
Даже островные государства, такие как Великобритания, не смогут справиться с проблемой миграции, действуя сами по себе.
But it will be heaviest for developing countries, least-developed countries, and Small Island Developing States.
Но наиболее тяжелой эта нагрузка будет для развивающихся стран, наименее развитых стран и островных развивающихся малых стран.
At the national level, some of the most at-risk island countries are taking important steps.
На национальном уровне некоторые из наиболее подверженных риску островных стран уже начали предпринимать важные шаги.
That's about 10 percent of our global needs and 100 percent of some island nations.
А это примерно 10% мировых потребностей и 100% для некоторых островных государств.
A follow-up comprehensive training on PRECIS was scheduled for the Caribbean Island States in September 2006.
Дальнейшая всеобъемлющая подготовка по ПРЕСИС для островных государств Карибского бассейна была запланирована на сентябрь 2006 года.
But only Panama and three Pacific island states with populations under 120,000 have officially dollarized their economies.
Однако только Панама и три тихоокеанских островных государства с населением менее 120000 человек провели официальную долларизацию своих экономик.
Heavy reliance of small island developing States on imports of energy gives rise to substantial foreign-exchange outflows.
Из-за высокой зависимости малых островных развивающихся государств от импорта энергоносителей происходит существенный отток валюты.
This is of particular concern given the rising level of female-headed households in small island developing States.
На фоне роста числа возглавляемых женщинами домашних хозяйств в малых островных развивающихся государствах это вызывает особое беспокойство.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie