Ejemplos del uso de "Isn't that so" en inglés
There are very few sentences in Faroese here. I wonder, why is that so?
Здесь очень мало предложений на фарерском языке. Интересно, почему?
Nay, since you will not love, would I were growing A happy daisy, in the garden path That so your silver foot might press me going, Might press me going even unto death.
Счастливой маргариткой у дорожки Взрасту и лягу на земную твердь, И под её серебряною ножкой Покорно обрету желанную мной смерть.
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something?
Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
if investments do not grow (and there are no preconditions for that so far - see the reference), growth of consumption will nevertheless be slowed, they are confident at Goldman Sachs.
если инвестиции не вырастут (а предпосылок к этому пока нет - см. справку), рост потребления все равно замедлится, уверены в Goldman Sachs.
"What's happening in Maryland is that so much of their property, especially the tax base surrounding the D.C. area, is owned either by the government or by nonprofits, which don't pay property taxes," said Douglas Lindholm, executive director of the Center on State Taxation.
"Что происходит в Мэриленде - это то, что такая большая часть их недвижимости, особенно налоговая база вокруг Округа Колумбия, принадлежит либо правительству, либо некоммерческим организация, которые не платят налоги на недвижимость", сказал Дуглас Линдхолм, исполнительный директор Центра по налогообложению штата.
I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
Я хочу найти другой выход из положения, хотя и этот не так плох.
"Yugra" general manager Andrei Belmach noted that so far it is difficult to say how much time will be needed to search for a new head trainer.
Директор "Югры" Андрей Бельмач отметил, что пока сложно сказать, сколько времени потребуется на поиск нового главного тренера.
Defending America in this world isn't that expensive.
Защитить Америку в этом мире можно намного дешевле.
The news from Australia wasn’t that great – retail sales slowed in March, although they were still positive – but that was better than the news from New Zealand and AUD/NZD rose even further away from the parity that so many of us had expected – now at 1.0640, parity seems a long way away.
Новости из Австралии не были хорошими - розничные продажи в марте замедлились, хотя они по-прежнему были положительными - но они все же были лучше новостей из Новой Зеландии, и поэтому AUD / NZD поднялась выше, так что многие из нас ожидали увидеть цену на уровне 1.0640.
It was believed that only in this way could local problems be handled quickly as best suited local conditions and without suffering from the bureaucratic inefficiencies that so often accompany bigness.
В компании полагали, что только таким способом можно быстро разрешать проблемы, возникающие на местах, за счет оптимального приспособления к местным условиям и преодоления бюрократической неэффективности, часто сопутствующей компаниям большого размера.
And isn't that what the battle for democracy is all about?
И не в этом ли заключается суть борьбы за демократию?
The message is likely to remain that so long as the labor market continues to improve and they continue to expect inflation to return to 2% in the medium term, they can begin to normalize rates around the middle of the year.
До тех пор, пока рынок труда будет улучшаться, а они по-прежнему будут ожидать, что инфляция вернется к 2% в среднесрочной перспективе, они могут начать нормализацию ставки в середине года.
The point isn't that we can or should ignore global warming.
Дело не в том, что мы можем или должны игнорировать глобальное потепление.
All of this shows, from the investor's standpoint, that if enough ingenuity is used, even the companies with well-above-average growth rates can also "grow" the needed unusual people from within so as to maintain competitive superiority without running the high risk of friction and failure that so often occurs when a rapidly growing company must go to the outside for more than a very small part of its outstanding talent.
С точки зрения инвестора, все это свидетельствует о том, что даже компании, растущие темпом много выше среднего, при известной доле изобретательности способны «растить» нужных им специалистов и менеджеров внутри компании. В результате они сохраняют конкурентные преимущества, не подвергая себя значительному риску поставить весь бизнес под угрозу, что часто случается, когда быстрорастущая компания должна искать таланты на стороне, и в большом количестве.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad