Exemplos de uso de "Joint Session" em inglês

<>
I spoke some time ago to a joint session of Congress, last year. Некоторое время назад я выступал перед совместной сессией Конгресса, в прошлом году.
As reported by The American Conservative opining on Trump’s speech before a Joint Session of Congress: Как пишет The American Conservative в своем анализе выступления Трампа на объединенном заседании Конгресса:
The joint session agreed to consider the proposed team of specialists on forest products markets in the context of the strategic review. Совместная сессия постановила рассмотреть предложение о создании группы специалистов по рынкам лесных товаров в рамках проведения стратегического обзора.
The joint session paid tribute to the memory of Mr. Alfonso Froncillo (Italy), past Chairman and long-time delegate to the Timber Committee. Участники совместной сессии почтили память г-на Альфонсо Фрончилло (Италия), в прошлом Председателя и делегата Комитета по лесоматериалам.
The joint session reviewed the markets on the basis of the Forest Products Annual Market Review 2003-2004, country statements and national forecasts for 2004 and 2005. Совместная сессия рассмотрела положение на рынках на основе Ежегодного обзора рынка лесных товаров, 2003-2004 годы, сообщений отдельных стран и национальных прогнозов на 2004 и 2005 годы.
And then the radiologist, together with the pathologist and sometimes the forensic scientist, looks at the data that's coming out, and they have a joint session. И потом рентгенолог вместе с патологоанатомом и иногда судебным экспертом смотрят на полученные данные и проводят консилиум.
The joint session stressed the importance of implementation of national forest programmes in support to sustainable forest management, emphasizing the need for the mobilization of national resources. Совместная сессия подчеркнула важность осуществления национальных программ развития лесного сектора в поддержку устойчивого лесопользования, особо отметив при этом необходимость мобилизации национальных ресурсов.
The Commission welcomes the interface between policy makers and investment promotion practioners in the format of a joint session with the World Association of Investment Promotion Agencies (WAIPA). Комиссия приветствует взаимодействие между теми, кто разрабатывает политику, и теми, кто на практике занимается поощрением инвестиций, в формате совместной сессии со Всемирной ассоциацией агентств по поощрению инвестиций (ВААПИ).
The joint session recognized the benefits of inter-agency coordination/collaboration in approaching cross-sectoral issues and the potential of the ITFF and its successor to promote this. Совместная сессия признала преимущества межучрежденческой координации/сотрудничества в решении кросс-секторальных вопросов и важную роль, которую может играть в этой связи МЦГЛ и орган- ее преемник;
It was suggested that footnote 28 to the recommendation be expanded to better explain the use of the term “assets” as discussed in the context of the joint session with Working Group VI. Было предложено сделать сноску 28 к этой рекомендации более подробной с тем, чтобы лучше разъяснить использование термина " активы ", как это обсуждалось в контексте сессии, совместно проведенной с Рабочей группой VI.
The joint session noted and commended the close co-operation on CITs between ECE/FAO and the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe especially in monitoring the implementation of Resolution H3. Совместная сессия отметила и высоко оценила тесное сотрудничество в области оказания помощи СПП между ЕЭК/ФАО и Конференцией по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров, особенно в деле мониторинга мер по осуществлению резолюции Н3.
The future directions, scope, quality and effectiveness of the work with countries in transitions depend on the resources to be allocated, and the joint session urged countries to consider contributing resources to this work. Будущие направления, охват, качество и эффективность работы в отношении стран переходного периода зависят от наличия ресурсов, в связи с чем совместная сессия призвала страны рассмотреть вопрос о выделении средств на эту деятельность.
Immediately before that session, Working Groups V (Insolvency Law) and VI (Security Interests) held their first joint session (Vienna, 16-17 December 2002), during which the revised version of former chapter X on insolvency was considered. Сразу же после этой сессии рабочие группы V (Законодательство о несостоятельности) и VI (Обеспечительные интересы) провели свою первую совместную сессию (Вена, 16-17 декабря 2002 года), в ходе которой был рассмотрен пересмотренный вариант бывшей главы X, касающейся несостоятельности.
At the invitation of the Swiss Authorities a study visit will be organised for joint session delegates on Saturday 9 October and a short presentation on the Joint Committee activities will be made on that occasion. По приглашению швейцарских властей для делегатов совместной сессии в субботу, 9 октября, будет организована ознакомительная поездка, в рамках которой будет представлена краткая информация о деятельности Объединенного комитета.
The joint session reviewed FAO forestry activities in the European region in the past biennium, on the basis of Secretariat Note FO: EFC/00/6 and of presentations made by the Assistant Director-General and Division Directors. Совместная сессия провела обзор деятельности, осуществлявшейся ФАО в области лесного хозяйства в европейском регионе в течение последних двух лет, на основе записки секретариата FO: EFC/00/6 и информации, представленной помощником Генерального директора и директорами различных отделов.
In June 2003, at the joint session of the Executive Boards of UNDP/UNFPA, UNICEF and WFP, several delegations recommended that there should be a standing agenda item for the Executive Boards on the PCB recommendations and decisions. В июне 2003 года на совместной сессии исполнительных советов ПРООН/ЮНФПА, ЮНИСЕФ и МПП ряд делегаций рекомендовали включить в повестку дня работы исполнительных советов постоянный пункт, касающийся выполнения рекомендаций и решений ПКС.
The joint session of the UNECE Timber Committee and the FAO European Forestry Committee in October 2000 took the decision to provide the analysis of “TBFRA-2000 Use and Policy Implications”, as the follow-up to the project. Совместная сессия Комитета ЕЭК ООН по лесоматериалам и Европейской лесной комиссии ФАО, состоявшаяся в октябре 2000 года, приняла решение провести в связи с Оценкой анализ, посвященный " использованию результатов ОЛРУБЗ-2000 и ее последствиям для политики ".
The President's powers and functions include opening the joint session of the two Houses, appointing Ambassadors and other envoys, conferring high military titles upon the recommendation of the Prime Minister and granting pardon in accordance with the law. К числу полномочий и функций президента относятся открытие совместной сессии обеих палат, назначение послов и других дипломатических представителей, присвоение высоких воинских званий по рекомендации премьер-министра и вынесение указов о помиловании в соответствии с законом.
The joint session requested that the secretariat conduct a gap analysis on forests and climate change, identifying existing activities, needs and gaps and report to the joint Bureaux at its 2009 session, which should decide on the course of action. Совместная сессия просила секретариат провести анализ пробелов в деятельности, посвященной лесам и изменению климата, определив при этом уже реализуемые мероприятия, потребности и пробелы, и представить доклад по его итогам совместному совещанию бюро обоих органов в 2009 году, которое должно принять решение в отношении дальнейшей работы.
An extended Bureaux meeting was held in April 2004 and the regular Bureaux meeting last May finalised the draft Strategic Plan of the integrated programme of work of the Committee and the Commission for discussion and approval by the joint session. На расширенном совещании должностных лиц обоих органов, которое состоялось в апреле 2004 года, и на их очередном совещании в мае этого года была завершена подготовка проекта стратегического плана комплексной программы работы Комитета и Комиссии для его обсуждения и утверждения на совместной сессии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.