Exemples d'utilisation de "Khaki Safed District" en anglais

<>
The old custom is still kept up in that district. В этом районе всё еще следуют старому обычаю.
Most Muslim countries were governed for decades by autocrats who had either emerged directly from the armed forces, or had strong "khaki" support. Большинством мусульманских стран на протяжении десятилетий управляли автократы, которые либо прямо вышли из вооруженных сил, либо имели сильную поддержку "хаки".
I have lived in Safed for nearly 20 years. Я живу в Цфате уже почти 20 лет.
The plants are peculiar to the district. Растения являются специфическими для данного района.
Ordinary Nigerians hold the "Khaki Boys," as army officers are derisively called, responsible for today's wrecked economy and social malaise. Простые нигерийцы считают, что именно "ребята в хаки", как презрительно называют военных, несут ответственность за сегодняшнее плачевное экономическое положение страны и социальные проблемы.
I live in Safed for almost 20 years. Я живу в Цфате уже почти 20 лет.
The Tohoku district is worth traveling to. В округ Тохоку стоит заехать.
I quit the Khaki Scouts. Я ушел из Хаки Скаутов.
You putting off the wedding and deciding to come here to Safed. Ты откладываешь свадьбу и решаешь приехать сюда, в Цфат.
He lives in a poor district of London. Он живёт в бедном районе Лондона.
Suspect was wearing tweed sport coat, khaki trousers, white shirt. Был одет в твидовое спортивное пальто, брюки цвета хаки, белую рубашку.
Pavlik, I remember properly how Kostya safed it just into the book. Павлик, я хорошо помню что Костя вложил его именно в книгу.
A PAZ commuter bus flipped over in the Rubtsovsky district of Altai Territory. В Рубцовском районе Алтайского края перевернулся рейсовый автобус ПАЗ.
I didn't know you had a khaki manteau. Не знал, что у тебя есть пальто цвета хаки.
No one safed me in a long time! Меня давно никто не спасал!
In practical terms, the endorsement of the judgement delivered on 15 June by Judge Harlin Hale of the Bankruptcy Court of the Northern District of Texas, leaves Mexican firms defenceless against possible seizure of their property outside of Mexico. В практической сфере, одобрение решения, вынесенного 15 июня судьей Харлин Хейл в суде банкротств северного округа Техаса, оставляет беззащитными мексиканские фирмы перед лицом возможности наложения ареста на их имущество по ту сторону Рио-Гранде.
You call yourself a Khaki Scout? И ты называешь себя Хаки Скаутом?
Now I understand why I returned to Safed. Теперь я понимаю, зачем я вернулась в Цфат.
Rockstar, the consortium that bought the Nortel patents for $4.5 billion, sued Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei and four other companies for patent infringement in U.S. District Court in Texas. Консорциум Rockstar, купивший за $4,5 млрд патенты Nortel, подал иски о нарушении патентных прав в окружной суд США в штате Техас против Samsung Electronics Co Ltd, HTC Corp, Huawei и четырех других компаний.
You know, khaki pants, golf shirts, Wheelie suitcases. Знаете, штаны цвета хаки, рубашки для гольфа, чемоданы на колесиках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !