Exemplos de uso de "LIMIT" em inglês com tradução "лимитировать"
Traduções:
todos9951
ограничивать4955
ограничение1385
предел915
ограничиваться650
лимит506
предельный490
граница227
рамка96
лимитный42
лимитировать11
ограничивающийся11
лимитированный6
лимитирующий1
outras traduções656
12.12 Stop orders and limit orders are not guaranteed
12.12 Стоп ордеры и лимитированные ордеры не гарантируются
Limit and stop Orders are therefore not guaranteed executable at the specific level or amount.
В связи с этим выполнение лимитированных и стоп-ордеров не гарантируется на конкретном уровне или размере.
Similarly, a limit order can maximise your profit but there is also no guarantee of this.
Таким же образом, лимитированный ордер может максимально увеличить вашу прибыль, но для этого тоже нет никаких гарантий.
In addition, clients may also use limit orders which allow clients the opportunity to benefit from favourable upside market movements.
Клиенты также могут использовать лимитированный ордер, который позволяет им извлечь выгоду из благоприятных движений рынка.
Revocation for whatever reason shall not effect or limit the obligations and liability resulting from transactions or Contracts that were initiated before the effective date of revocation.
Аннулирование по любой причине никак не сказывается на обязательствах и ответственности, возникающих в результате сделок или Контрактов, исполнение которых началось до даты официального аннулирования, и никак не лимитирует их.
(b) limit and stop Orders to trade when the price reaches a predefined level, as applicable to the various Underlying Instruments offered (or a combination of these types of Orders).
(б) лимитированные или стоп-ордеры в отношении осуществления торговых операций, когда цена достигает предварительно установленного уровня, применимого к различным предлагаемым Базовым инструментам (или комбинация этих типов ордеров).
First and foremost, it’s important to note that the impact of a Grexit on other economies will depend heavily on how well European policymakers are able to limit any ensuing financial contagion.
Прежде всего, необходимо отметить, что влияние выхода Греции из Еврозоны для других экономик в основном будет зависеть от того, насколько у европейских политиков получится лимитировать любые вытекающие финансовые пагубные последствия.
This is because, for example, foreign exchange markets can be volatile and unforeseeable events can occur which mean that it is possible that stop orders and limit orders may not be accepted, or may be accepted at a price different to that specified by you.
Так получается, из-за того, например, что рынки обмена иностранной валюты могут колебаться и могут возникнуть непредвиденные обстоятельства, и в результате этого возможно, что стоп ордеры и лимитированные ордеры не будут приняты или You may suffer losses as a result. будут приняты по цене, отличающейся от указанной вами.
Green and Galiana propose limiting carbon pricing initially to a low tax (say, $5.00 a ton) to finance energy research and development.
Грин и Галиана предлагают лимитирующее ценообразование на углерод с изначально низким налогом (скажем 5 долларов США за тонну), чтобы финансировать исследования и разработки.
The risks, discrimination and problematic implications connected with prostitution can be limited by a free state under the rule of law by attempting to channel “voluntary” prostitution into a white zone and controlling the conditions under which it is practiced through legislation.
Связанные с проституцией риски, дискриминацию и нерешенные вопросы можно лимитировать в свободном государстве в условиях верховенства закона, попытавшись направить " добровольную " проституцию в " белую зону " (то есть легализовав) и контролируя условия занятия проституцией с помощью законодательства.
Over the last 3.5 years, the peg has been remarkably effective in limiting strength in the Swiss franc, so much so that the franc essentially became the euro: When the euro fell on concerns about Greece or Portugal, the franc fell in sympathy, and when the euro rallied after ECB President Draghi vowed to do “whatever it takes” to defend the Eurozone, the franc surged in lockstep.
За прошедшие 3.5 года, поддерживаемый курс хорошо себя проявил, лимитируя силу швейцарского франка, настолько, что франк, по сути, стал евро - когда евро обвалился вследствие тревог касательно Греции и Португалии, франк упал «за компанию», и когда евро поднялся после слов президента ЕЦБ Драги сделать «чего бы это ни стоило», чтобы защитить Еврозону, франк сделал скачок вслед за ним.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie