Exemples d'utilisation de "LOW" en anglais

<>
That's a low blow. Это удар ниже пояса.
103.56 – August 28 low. 103.56 – минимум 28-го августа.
Tsunamis may make small, low islands uninhabitable. В результате цунами могут образоваться небольшие низкие острова, непригодные для жилья.
These women have low and intermediate level educations. Эти женщины имеют образование низшей или промежуточной ступени.
Levels in solid residues were also low. Уровни содержания в твердых отходах также невысокие.
Their water solubility is low. Они слабо растворимы в воде.
I know how men react to low marks and high hemlines. Я знаю, как мужчины реагируют на плохие отметки и короткие юбки.
They don't want him rolling solo, and you're, like, low man on the totem pole and whatnot. Они не хотят, чтобы он патрулировал в одиночку, а ты младше всех по званию и всё такое.
He keeps a low profile. Он ведет себя очень тихо.
The United States has moved from the high of a presidential election to the low of a political sex scandal in one short week. Соединенные Штаты всего за одну неделю перешли от возвышенных президентских выборов к низменному политическому секс-скандалу.
If that means keeping a low profile, I'm up for it. Если это означает вести себя скромно, я согласен.
So, what is the "down" and the "low"? Итак, что такое "пушок" и "мычание"?
The glass, reinforced steel, camera, low inventory. Стекло, арматурная сталь, камера, скудный ассортимент.
Inflation remains low in Europe. Инфляция в Европе сохраняется на низком уровне.
number_2 Key low price number_2 Ключевой минимум
And our debt remains low and diversified. При этом наш долг остаётся небольшим и диверсифицированным.
With the American invasion of Iraq in 2003, French-American relations reached a low point. С американским вторжением в Ирак в 2003 году французско-американские отношения достигли низшей точки.
And, on this front, expectations are low. И, на этом фронте, уровень ожиданий невысок.
Someone call about low water pressure? Вы жаловались на слабый напор воды?
For example, a low mood favors generation of thoughts that are themselves depressing. Например, будучи в плохом настроении, человек любит думать о чем-то гнетущем, наводящем тоску.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !